Translation examples
Developmental effects were observed in rats at concentrations causing severe maternal toxicity (2000 mg/kg/day) but not at lower doses (EC 2000).
Наблюдалось воздействие на развитие крыс при концентрациях, вызывавших сильное токсическое воздействие на материнский организм (2000 мг/кг/сутки), но не при меньших дозах (ЕС 2000).
Garcia-Reyero (2014) speculated that the absence of effects on the TH-system in their study may be explained by shorter exposure and/or lower doses than those used by Noyes (2011) and Chen (2012a).
В работе Garcia-Reyero (2014) предполагается, что отсутствие воздействия на систему TГ в их исследовании можно объяснить менее продолжительным периодом воздействия и/или меньшими дозами по сравнению с исследованиями Noyes (2011) и Chen (2012a).
Or they could have worked out that you could kill with a much lower dose.
- Или он пришёл к тому, что убивать можно и гораздо меньшей дозой.
In general, it affects women at lower doses than men.
В целом алкоголь воздействует на женщин при более низких дозах, чем на мужчин.
Reductions in fetal weight and degree of ossification at lower dose levels.
Уменьшение массы плода и снижение оссификации при более низких дозах.
Lower dose levels induced reductions in fetal weight and degree of ossification.
При более низких дозах наблюдались уменьшение массы плода и снижение оссификации.
Those living in other districts within the Fukushima Prefecture and in neighbouring prefectures were estimated to have received comparable or lower doses; even lower doses were estimated to have been received elsewhere in Japan.
Те, кто проживали в других районах в префектуре Фукусима и в соседних префектурах, получили, по оценкам, сопоставимые или более низкие дозы; еще более низкие дозы, по оценкам, получили лица, проживающие в других районах Японии.
The Committee had found that there was no clear evidence of the effect of lower doses.
Явных свидетельств того, что низкие дозы радиационного облучения оказывают такое воздействие, Комитет не обнаружил.
In long-term studies, lower doses caused tremor and other neurological symptoms, and also liver hypertrophy.
В ходе длительных исследований более низкие дозы могут вызывать тремор и другие неврологические симптомы, а также гипертрофию печени.
It is believed that long-time exposure to lower doses of PentaBDE can cause health effects, since PentaBDE accumulates in the human body.
Предполагается, что продолжительное воздействие пентаБДЭ в низких дозах может отражаться на здоровье, поскольку пентаБДЭ аккумулируется в организме человека.
At the lower doses characteristic of most human exposure to radiation, however, there was considerable uncertainty as to the risk and not much in the way of available data.
Однако для случаев радиационного облучения людей более низкими дозами, которому они подвергаются чаще всего, отмечаются значительная неопределенность в отношении рисков и некоторая неопределенность в отношении способов получения доступных данных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test