Translation for "low-weight" to russian
Translation examples
These modules have electromechanical constructive simplicity, satisfactory performance, harmonic dimensions, low weight and a low production cost.
Эти модули отличаются конструктивной простотой исполнения электромеханических деталей, приемлемым КПД, гармоничными габаритами, малым весом и низкими производственными затратами.
5. Indirect systems in particular are becoming ever more popular because of the silent operation, absence of direct pollution and low weight.
5. В частности, непрямые системы становятся все более популярными благодаря бесшумной работе, отсутствию прямого загрязнения и малому весу.
The Administration added that the low utilization rate was a result of the suspension of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and the fact that some of the cargoes transported would have had high volume but low weight.
Администрация добавила, что низкие показатели использования были результатом приостановки работы Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей, а также тем, что некоторые перевозимые грузы имели большой объем, но малый вес
While use of this new technology for civil aviation purposes is still some way off, scramjets would most likely be used in the near future to supplement rockets for satellite launches, due to their low weight and high efficiency.
Использование этой новой технологии в гражданской авиации пока является отдаленной перспективой, а в ближайшем будущем весьма вероятно, что эти двигатели, учитывая их малый вес и высокую эффективность, будут дополнительно устанавливаться на ракетах для запуска спутников.
In that sector, the development of systems with low-GWP chemicals was under way but faced technical challenges because of requirements regarding robustness, low weight, corrosion resistance and safety, and the most promising low-GWP substances were hydrocarbons and carbon dioxide.
В этом секторе ведется разработка систем с химическими веществами, обладающими низким ПГП, но при этом возникают технические трудности ввиду требований, касающихся эксплуатационной надежности, малого веса, устойчивости к коррозии и безопасности, и что самыми перспективными веществами с низким ПГП являются углеводороды и двуокись углерода.
(a) Prenatal reasons (premature babies, babies born with low weight, with total participation of 70% in the mortality); and
а) дородовые причины (недоношенность, низкий вес при рождении − 70% смертей) и
Poor maternal nutritional status and health also result in low weight of children at birth.
Плохое питание и состояние здоровья матерей также обусловливают низкий вес детей при рождении.
(iii) The incidence of low weight-to-height ratio rose from 2.2 to 16 per cent.
iii) показатель распространения случаев низкого веса по сравнению с ростом возрос с 2,2% до 16%.
(ii) The incidence of low weight-to-age ratio rose from 11.9 to 35 per cent;
ii) показатель распространения случаев низкого веса для соответствующих возрастных групп возрос с 11,9% до 35%; и
(a) Research on lighter vehicles: new, light materials that combine low weight with high safety standards are of special interest;
a) разработка более легких автомобилей: особый интерес представляют новые, более легкие материалы, сочетающие в себе низкий вес и высокий уровень безопасности;
The poor may be predisposed to non-communicable diseases from such factors as low weight at birth, poor nutrition during childhood and exposure to second-hand smoke.
Малоимущие могут быть предрасположены к неинфекционным заболеваниям в силу таких факторов, как низкий вес при рождении, плохое питание в детстве и пассивное курение.
In Cuba, the nutritional situation deteriorated, judging by the increase in the prevalence of low weight at birth from 7.6 per cent in 1990 to 8.6 per cent in 1992.
На Кубе, cудя по увеличению числа младенцев, рождающихся с низким весом, с 7,6 процента в 1990 году до 8,6 процента в 1992 году, положение в области питания ухудшилось".
Recent estimates regarding delayed growth in children, low weight and emaciated children confirm that poor protein-caloric nutrition is one of the most serious problems affecting them.
Недавние оценки в отношении замедленного роста детей, низкого веса и истощения детей подтверждают тот факт, что малокалорийное питание с низким содержанием белка является одной из наиболее серьезных проблем, с которой сталкиваются дети.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test