Translation for "low-orbit" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Vega will be able to place a payload of 1.5 tons into low orbit.
Vega сможет выводить на низкую орбиту полезную нагрузку массой 1,5 тонны.
Discussions are under way on a project to launch a minisatellite into low orbit in cooperation with a foreign commercial consortium.
Ведутся дискуссии относительно проекта запуска миниспутника на низкую орбиту в сотрудничестве с иностранным коммерческим консорциумом.
The testing of outer space weapons in low orbits around earth would aggravate the already acute problem of space debris.
Испытание космического оружия на низких орбитах вокруг Земли только усугубит и без того острую проблему космического мусора.
Belgium plans to construct a low-orbit communications mini-satellite to meet the needs of non-governmental organizations and humanitarian organizations.
Бельгией планируется создание и выведение на низкую орбиту миниспутника связи для удовлетворения потребностей неправительственных и гуманитарных организаций.
ENTEL recently granted the first mobile service licence to the firm Iridium for the use of non-geostationary low-orbiting satellite systems.
Компания ENTEL недавно предоставила первую лицензию на оказание услуг в области мобильной связи компании "Иридиум", которая предусматривает использование негеостационарных спутниковых систем на низких орбитах.
These electronic cameras, coupled with image-processing devices, have enabled scientific telescopes of modest apertures of a few metres to obtain recognizable images of large spacecraft in low orbits. 39/
Применение этих электронных камер в совокупности с устройствами обработки изображений позволило получать различимые изображения крупных космических аппаратов, находящихся на низких орбитах, с помощью научно-исследовательских телескопов с небольшой апертурой - в несколько метров 39/.
The international satellite project INTERBALL comprises two large satellites, one in a fairly low orbit (Tail Probe), whereas the other is in a highly eccentric one (Aurora Probe) - see also activities of the Space Research Institute Graz.
Международный проект запуска спутников "Интербол" включает два крупных спутника, один из которых выводится на относительно низкую орбиту (хвостовой зонд), а другой - на высокоэксцентрическую орбиту (авроральный зонд) (см. также раздел о деятельности Института космических исследований в Граце).
Aerospatiale and Arianespace, for France, and the Russian Space Agency (RKA) and the Samara Space Centre for the Russian Federation have set up the Starsem company to market Soyuz launchers, in particular for launching small satellite missions into low orbit.
"Аэроспасьяль" и "Арианэспас", с французской стороны, и Российское космическое агентство (РКА) и Самарский космический центр, со стороны Российской Федерации, создали компанию "Старсем" для организации коммерческих запусков РН "Союз", в частности, для выведения на низкие орбиты малых спутников.
A constellation of small satellites at low orbit, equipped with optical and radar sensors for all weather and day/night observations, short revisit intervals of target areas, high spatial resolution and fast data recovery to users is planned.
В рамках этого проекта предполагается вывести на низкую орбиту систему малых спутников, оборудованных всепогодными оптическими и радиолокационными датчиками для проведения круглосуточных наблюдений (с коротким периодом между повторными замерами в целевых районах) с высокой разрешающей способностью и быстрым отбором данных для пользователей.
Two papers presented by the Office for Outer Space Affairs described problems of the official registration of objects launched into space (in particular, small satellites prepared in cooperation with several countries) and the danger of pollution in outer space by debris created during the launching and subsequent deployment and exploitation of the constellations of many small satellites in low orbits.
Два доклада, представленные Управлением по вопросам космического пространства, были посвящены проблемам официальной регистрации объектов, запущенных в космическое пространство (в частности, малогабаритных спутников, созданных в результате сотрудничества нескольких стран), а также оценке опасности загрязнения космического пространства мусором, появляющимся в процессе запуска и последующего размещения в космосе и эксплуатации "созвездий" из большого числа малогабаритных спутников на низких орбитах.
- Can we open a window from low orbit?
- Мы можем открыть окно с низкой орбиты?
When we establish a low orbit, we modulate your disruptor banks to bombard the compound with tetryon particles.
Мы займем низкую орбиту, перемодулируем ваши дисрапторы для бомбардировки поверхности тетрионными частицами.
The company behind the Venture said there was an explosion when the ship reached low orbit insertion.
Компания, отвечающая за "Вентур" сказала, что взрыв произошёл, когда корабль достиг низкой орбиты.
I entered a low orbit and remodulated our shields, but it won't be long before they find us.
Я вышла на низкую орбиту и перемодулировала наши щиты. но скоро они нас обнаружат.
We're low on power and in a fairly low orbit, so it won't be long before we burn up in Earth's atmosphere.
У нас мало энергии, и у нас очень низкая орбита, так что, думаю, скоро мы сгорим в атмосфере Земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test