Translation for "low doses" to russian
Translation examples
It is extremely toxic to the human nervous system at low doses.
Он чрезвычайно токсичен для нервной системы людей при низких дозах.
This is the most recent low-dose contraceptive currently available.
В настоящее время они являются противозачаточными средствами последнего поколения и низкой дозы.
In studies conducted by Canada, relatively low doses of hexachlorobenzene affected the reproductive tissues in female monkeys.
Согласно исследованиям, проведенным в Канаде, относительно низкие дозы гексахлорбензола негативно влияют на репродуктивные ткани самок обезьян.
Lastly, the Union welcomed work by the Scientific Committee to evaluate epidemiological studies related to environmental sources of radiation at low dose rates, which were in line with the multidisciplinary European low-dose initiative (MELODI) launched in 2010 with support from the European Union.
15. Наконец, Союз приветствует работу Научного комитета по оценке эпидемиологических исследований, касающихся естественных источников низких доз излучения, которые находятся в соответствии с Европейской междисциплинарной инициативой в отношении низких доз (MELODI), которая была начата в 2010 году при поддержке Европейского союза.
Both in high and low-dose exposed fish, TH levels remained supressed after a 14-day depuration period.
Как при высокой, так и при низкой дозе уровни ТГ у рыб остались сниженными по прошествии 14-суточного периода исследования.
Potential risk for low-dose effects during sensitive developmental periods as a result of endocrine disruption (UNEP/WHO 2012).
Потенциальный риск эффектов низких доз во время чувствительных этапов развития в результате эндокринных нарушений (UNEP/WHO 2012).
Very low doses of diuretics, to keep their weight down.
Очень низкие дозы мочегонных, чтобы не набрать вес
I'm gonna write you a prescription for a low-dose antidepressant.
Я выпишу вам рецепт на антидепрессант с низкими дозами.
'While my flat fills with water, 'what you need is an almost imperceptibly low dose 'of battery-powered pain relief(! )'
'Пока мою квартиру наполняет водой, то, что тебе нужно это почти что незаметно низкая доза 'электронного болеутоления'
We gave ecstasy, an 80 milligram dose, so quite a low dose, to healthy people who had only taken the drug a few times and we studied the effects in a laboratory, then recorded a whole range of cognitive tests including memory.
Мы давал экстази дозой в 80 милиграмм, это достаточно низкая доза, здоровым людям, которые всего несколько раз принимали наркотик, мы изучали эффекты в лаборатории, а потом записывали весь спектр когнитивных тестов включая память.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test