Translation for "lovely things" to russian
Translation examples
All of the loving things that you do with each other, that is what we do.
И все те милые вещи, которые вы делаете друг с другом... делаем и мы.
And he did lovely things, like when he was walking along the road, he would pat bollards, thinking they were children playing.
И он делал милые вещи, например, когда он шел по дороге, он мог погладить столбики, думая, что это играют дети.
Shyness is a lovely thing.
Застенчивость прекрасная вещь.
He only had lovely things to say about you.
Он говорил о тебе прекрасные вещи.
Marriage is supposed to be a sacred, loving thing.
Брак предполагает совершать духовные, прекрасные вещи.
That you gave him lovely things to read.
Что ты дал ему прочесть прекраснейшие вещи.
But you want one, because it's such a lovely... thing.
Но вы хотите его, потому что это такая прекрасная вещь.
It's the most lovely thing in the galaxy and the universe.
Это самая прекрасная вещь в галактике и во всей вселенной.
Look, there's that lady from "The Sunday Times" who wrote those lovely things about you.
Посмотри, здесь та дама из "Сандей таймс", которая писала о тебе прекрасные вещи.
They're always going out doing lovely things, 'cause they're doing-words, and poor old obscurity was stuck inside suffering from asthma.
Но глаголы... Они всегда делают прекрасные вещи, потому что глаголы это слова дела, и бедная старая безвестность застряла внутри, страдая от астмы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test