Translation for "lothe" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The author's heirs, who are her three children, Ms. Suzanne Loth, Ms. Ingrid Loth and Mr. Andreas Loth, decided to pursue the communication before the Committee, since the alleged violation directly affects them.
Наследники автора, каковыми являются трое ее детей, г-жа Сузан Лот, г-жа Ингрид Лот и г-н Андреас Лот, приняли решение направить сообщение на рассмотрение Комитета, поскольку их напрямую затрагивает предполагаемое нарушение.
R. Communication No. 1754/2008, Loth v. Germany
R. Сообщение № 1754/2008, Лот против Германии
Edith Loth - and her heirs (represented by counsel, Thorsten Purps)
Эдит Лот и ее наследниками (представлены адвокатом, г-ном Торстеном Пурпсом)
1. The original author of the communication was Edith Loth, a German national, who died on 16 March 2008.
1. Первоначальным автором сообщения является гражданка Германии Эдит Лот, скончавшаяся 16 марта 2008 года.
Having examined the communication Loth v. Germany, the Committee decided that it was inadmissible under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol.
Изучив сообщение по делу Лот против Германии, Комитет признал его неприемлемым в соответствии с пунктом 2 а) статьи 5 Факультативного протокола.
For the above reasons, we are of the opinion that the Committee should have declared the communication Loth v. Germany to be admissible, without prejudice to a decision on the alleged violation of article 26 of the Covenant by the State party.
По вышеупомянутым причинам мы считаем, что Комитет должен был признать сообщение по делу Лот против Германии приемлемым без ущерба для решения относительно предполагаемого нарушения статьи 26 Пакта государством-участником.
109. Claims regarding cases pending before the European Court of Human Rights were declared inadmissible in case No. 1573/2007 (Šroub v. Czech Republic), whereas in cases Nos. 1754/2008 (Loth v. Germany) and 1793/2008 (Marin v. France), the Committee considered that it was precluded from examining the communications by virtue of the reservation to article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol made respectively by Germany and France.
109. Жалобы в связи с делами, находящимися на рассмотрении Европейского суда по правам человека, были объявлены неприемлемыми в отношении дела № 1573/2007 (Шроуб против Чешской Республики), в то время как в отношении дел № 1754/2008 (Лот против Германии) и 1793/2008 (Марен против Франции) Комитет решил, что он не может рассматривать эти сообщения в связи с оговоркой к пункту 2 а) статьи 5 Факультативного протокола, сделанной соответственно Германией и Францией.
93. During the period under review, individual opinions were appended to the Committee's Views or decisions concerning cases Nos. 1246/2004 (Gonzalez Muñoz v. Guyana), 1284/2004 (Kodirov v. Uzbekistan), 1363/2005 (Gayoso Martínez v. Spain), 1392/2005 (Lukyanchik v. Belarus), 1401/2005 (Kirpo v. Tajikistan), 1465/2006 (Kaba v. Canada), 1467/2006 (Dumont v. Canada), 1588/2007 (Benaziza v. Algeria), 1615/2007 (Zavrel v. Czech Republic), 1629/2007 (Fardon v. Australia), 1635/2007 (Tillman v. Australia), 1640/2007 (El Abani v. Libya), 1754/2008 (Loth v. Germany), 1793/2008 (Marin v. France), 1797/2008 (Mennen v. The Netherlands) and 1799/2008 (Georgopoulos et al. v. Greece).
93. В течение рассматриваемого периода к соображениям или решениям Комитета были приложены особые мнения к следующим сообщениям: № 1246/2004 (Гонсалес Муньос против Гайаны), 1284/2004 (Кодиров против Узбекистана), 1363/2005 (Гайосо Мартинес против Испании), 1392/2005 (Лукьянчик против Беларуси), 1401/2005 (Кирпо против Таджикистана), 1465/2006 (Каба против Канады), 1467/2006 (Дюмон против Канады), 1588/2007 (Беназиза против Алжира), 1615/2007 (Заврел против Чешской Республики), 1629/2007 (Фардон против Австралии), 1635/2007 (Тиллман против Австралии), 1640/2007 (Эль-Абани против Ливии), 1754/2008 (Лот против Германии), 1793/2008 (Марен против Франции), 1797/2008 (Меннен против Нидерландов) и 1799/2008 (Георгопулос против Греции).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test