Translation examples
We have lost more than a friend, a brother, in Mr. Lukabu.
В лице г-на Лукабу мы потеряли больше, чем друга; мы потеряли брата.
We have lost more soldiers than any other country in the effort.
В этой борьбе мы потеряли больше солдат, чем какая-либо другая страна.
Historians conclude that no nation lost more than the Ukrainian during the XX century.
Историки делают вывод о том, что никакая страна не потеряла больше чем Украина в XX веке.
We have lost more soldiers than all the 37 countries combined that have forces in Afghanistan.
Мы потеряли больше солдат, чем 37 стран, направивших свои контингенты в Афганистан, вместе взятые.
The United Nations lost more of its dedicated staff than ever before in its 65-year history.
В течение этого года Организация Объединенных Наций потеряла больше своих преданных сотрудников, чем когда-либо ранее за всю свою 65летнюю историю.
I lost more than my father.
Я потеряла больше чем своего отца.
You lost more than just the key.
Ты потеряла большее, чем просто ключ.
We lost more than half of our Company!
Мы потеряли больше половины своих сил!
They've lost more than a few friends out there.
Они потеряли больше чем несколько друзей
I don't know anybody who lost more than you.
- Ты потеряла больше, чем кто-нибудь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test