Translation for "lordships" to russian
Lordships
noun
Translation examples
You'll have gold and castles and lordships of your choosing when I take back the Seven Kingdoms.
Когда я верну себе Семь Королевств, у вас будет золото, замки, власть — все, чего пожелаете.
Uhhuh. You seem to suggest that the real aim of the church is to seize all power, lordship, obedience and dignity from the king.
Ага, вы полагаете, что истинной задачей церкви является присвоение власти, владений, титулов и подчиненных короля?
And I tell you now, I will not bow to this Ranger from the North... last of a ragged house long bereft of lordship.
И говорю тебе, я не поклонюсь этому Северному следопыту последнему из обнищавшего рода, давно лишенного права на власть.
The Castle Warden, Lord Hori has asked the Shogun for permission to adopt His Lordship's third boy, Tadaatsu and seize control himself
Командующий войском, господин Хори, просил сёгуна разрешить ему усыновить третьего сына его светлости, маленького Тадаацу, и захватить власть в свои руки.
I am Steward of the House of Anárion. I will not step down to be the dotard chamberlain of an upstart. Even were his claim proved to me, still he comes but of the line of Isildur. I will not bow to such a one, last of a ragged house long bereft of lordship and dignity.
Я – наместник, поставленный потомком Анариона, и негоже мне становиться слабоумным прислужником какого-то выскочки. Если даже он и впрямь наследник, то всего лишь дальний наследник Исилдура. Что мне до этого последыша захудалого рода, давным-давно лишенного власти и достоинства?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test