Translation for "loomed" to russian
Translation examples
verb
It does, however, loom uncomfortably in the background.
Однако оно тревожно "маячит" на заднем плане.
A humanitarian disaster in the true sense of the word is looming.
Маячит угроза гуманитарного бедствия в подлинном смысле этого слова.
A threat to regional and global peace looms large on the horizon.
На горизонте явственно маячит угроза для регионального и глобального мира.
While there has been a slight recovery since 2010, the spectre of a downturn still looms.
Хотя с 2010 года и происходит некоторое оздоровление, призрак спада все еще маячит на горизонте.
The threat of nuclear confrontation between the super-Powers has been eliminated; the danger of the proliferation of weapons of mass destruction still looms on the horizon.
Угроза ядерной конфронтации между сверхдержавами ликвидирована; опасность распространения оружия массового уничтожения по-прежнему маячит на горизонте.
I am not going to pass judgement here, but I an convinced that a fundamental dilemma exists: the past does not loom as large in other parts of the world as it does in Africa.
Я не собираюсь делать здесь выводы, но я убежден, что существует основополагающая дилемма: прошлое не маячит в других частях мира так, как в Африке.
Let 2013 be the year in which we begin in earnest to finally eradicate the continued threat of mass annihilation that looms over humanity.
Пусть же год 2013-й станет тем годом, когда мы всерьез начнем наконец искоренять сохраняющуюся угрозу массового истребления, которая маячит над человечеством.
Indeed, the darkening shadows of ultra-nationalism and micro-nationalism, ethnic chauvinism and neo-racism have loomed like phantoms behind the scenes in the crises that have erupted during the last two years.
По сути, мрачные тени ультранационализма и микронационализма, этнического шовинизма и неорасизма маячили как призраки за сценой, на которой разворачивались кризисы в течение последних двух лет.
That was a long-term undertaking, but persisting on the path of injustice would inevitably lead to calamity; that was why, in order to avert the threats looming on the horizon, the only solution was to strengthen international solidarity.
Это долгосрочная задача, но сохранение несправедливости неизбежно приведет к расколу; вот почему перед лицом той угрозы, которая маячит на горизонте, единственным решением является укрепление международной солидарности.
Mother's been looming rather large this evening, I'm afraid.
Боюсь, этим вечером мать маячит повсюду.
the clearing was now a forest of bows and arrows waiting to be fired, all pointing upwards at the enormous greyish face now looming over them from just beneath the thick canopy of branches.
Поляна ощетинилась луками и готовыми взвиться стрелами, нацеленными вверх — на исполинское землистое лицо, которое грозно маячило из-под густого навеса крон.
At the same time, there are looming dangers, harmful side-effects and new problems whose scale and nature we are not yet capable of identifying correctly.
В то же время, неясно вырисовываются и опасности, вредные побочные эффекты и новые проблемы, масштабы и характер которых мы пока еще не в состоянии определить с абсолютной точностью.
Grave as this incident is, the danger of more such incidents looms large.
Это очень серьезный инцидент, и опасность увеличения числа таких инцидентов принимает угрожающие размеры.
Much less costly than peace-keeping, preventive diplomacy is a valuable tool for identifying and preventing emerging, looming crises.
Превентивная дипломатия обходится гораздо дешевле, чем поддержание мира, и является ценным инструментом идентификации и предотвращения нарождающихся и принимающих угрожающие размеры кризисов.
The spread of conventional weapons has engendered insecurity and political uncertainty — a looming threat even to the warlords and to the long-range prospects for peace in the country and the region.
Распространение обычных вооружений привело к опасному положению и политической нестабильности - принимающая угрожающие размеры опасность нависла даже над лидерами вооруженных формирований и ставит под угрозу долгосрочные перспективы мира в стране и в регионе.
Looming large in the nation's mind is why...
Принимающий угрожающие размеры в умах граждан вопрос почему....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test