Translation for "looked to" to russian
Translation examples
Then, he looked at us and said, "But, surprise me".
Затем он посмотрел на нас и сказал: <<Однако сделайте мне сюрприз>>.
Then they turned and looked back at the small, dark room, and said, 'We shall never return there.'".
Затем они обернулись и посмотрели назад на маленькую, темную комнату и сказали: "Мы никогда не вернемся туда".
The challenges of the present times demand that we look at the United Nations system with innovative eyes.
Проблемы сегодняшнего дня требуют того, чтобы мы посмотрели на систему Организации Объединенных Наций с новаторских позиций.
108. After the third shot, the gunman lowered the gun, looked down and then detonated the explosives.
108. После третьего выстрела стрелявший опустил оружие, посмотрел вниз и после этого привел в действие взрывное устройство.
And the world looked forward - not simply to reconstruct a shattered international community, but to build a new and better one.
И мир посмотрел вперед - не просто для того, чтобы восстановить разрушенное международное сообщество, но и для того, чтобы построить новый и лучший мир.
When I finished my meeting with him, I swear to you, my bodyguard looked at me and asked why I was pale-faced.
После окончания моей встречи с ним, я клянусь тебе, мой телохранитель посмотрел на меня и спросил, почему я такой бледный.
Looking around this room I noticed people from all continents -- Asia, Africa, South America, North America and Europe.
Я посмотрел в зал и увидел людей со всех континентов -- Азии, Африки, Южной Америки, Северной Америки и Европы.
Instead of waiting for others to make the opening move, it is essential that everybody should look at what they themselves can do at this juncture.
Вместо того чтобы дожидаться чужого почина, существенно важно, чтобы каждый посмотрел, а что они сами могут сделать на данном этапе.
I looked to the South, and I...
Я посмотрел на юг и увидел...
I looked to you to be a friend.
Я посмотрел на вас, чтобы быть другом.
Well, he looked to me like a dodo.
Ну, он посмотрел на меня как дурачок.
I want you to look to the person to your left.
Я хочу чтобы ты посмотрел на человека слева.
He gave me an eerie look to. He picks me up.
Он так грозно посмотрел на меня, он меня заберёт.
-Well, it looked to me as though he did.
Ну, он посмотрел на меня так, как будто бы сделал это.
And when I looked to see what was inside the salve, it was St. John's wort.
Когда я посмотрела на состав, то заметила там зверобой.
And when I looked to the beach it was full of girls waving to me.
И когда я посмотрел на берег, он был полон девчонок, которые махали мне руками.
He looked at her and then looked back at the screen.
Он посмотрел на нее, а потом снова посмотрел на экран.
They looked at the dragon.
Они посмотрели на дракончика.
She looked at Rodya.
Она посмотрела на Родю.
Stilgar looked at her.
Стилгар посмотрел на нее.
Paul looked at her.
Пауль посмотрел на нее:
She looked at Chani.
Она посмотрела на Чани.
Harry looked at her.
Гарри посмотрел на нее.
Harry looked at him.
Гарри посмотрел на него.
She looked at him intently.
Она пристально на него посмотрела.
He looked at them attentively.
Он со вниманием посмотрел на них.
And I looked to my right.
Я посмотрела направо.
You just looked to see who called.
Ты только посмотрела, кто звонил.
Why don't I look to my left?
И почему я не посмотрел налево?
You didn't even look to see who it was.
Ты даже не посмотрела кто это.
You didn't even look to see who you bumped into.
Вы даже не посмотрели, кого толкнули.
Did you ever look to yourself, Mike?
Ты бы хоть, не знаю, на себя посмотрел.
I want everybody to take a look to their left.
Я хочу, чтобы все сейчас посмотрели налево.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test