Translation for "looked more" to russian
Translation examples
Though this number is considerably smaller than that of the female members of the Supreme Council of Soviet Armenia, these MPs, unlike their Soviet counterparts, are really engaged in the legislative process and are not only formally registered as such for the sake of making the statistics look more "democratic", as used to be the case.
И хотя их значительно меньше, чем женщин - депутатов Верховного совета Советской Армении, в отличие от своих советских коллег эти члены парламента действительно участвуют в законотворческом процессе, а не числятся лишь формально зарегистрированными, для того чтобы статистические данные выглядели более "демократически", как это имело место раньше.
He looked more alive this morning.
Этим утром он выглядел живее.
Well, you looked more inspired then.
Вы тогда выглядели более одержимым.
Just something that looks more professional.
Сделаем стрижку, чтобы ты выглядел по-деловому.
It looked more pleasing in the shop.
В магазине она выглядела более привлекательно.
so it looked more precise.
И он добавил еще 2 фута, чтобы выглядело точнее
You want him to look more Colombian.
Ты хотела, чтобы он выглядел более колумбийским.
It looked more delicious when it was a penis.
Он выглядел аппетитнее, когда был пенисом.
It looked more like sabotage to me.
Больше выглядело, как будто ты сорвал мое задание.
So that the bride looks more beautiful in comparison.
Чтобы невеста выглядела привлекательней на их фоне.
They want to make your apartment look more "adult."
Хотят, чтобы ваши квартиры выглядели "по-взрослому".
She looked more regal than the Emperor's own blood.
Она выглядела более царственно, чем женщины императорской крови.
Harry tried to make an apologetic face to Lavender, but it might have turned out simply amused, because she looked more offended than ever as the Fat Lady swung shut behind them.
Гарри попытался придать лицу извиняющееся выражение, но, по-видимому, оно получилось ехидным — когда Полная Дама закрывала за ними проход, Лаванда выглядела еще более обиженной.
All three of them looked more pleased with themselves, more arrogant and more menacing, than Harry had ever seen them. “So,” said Malfoy slowly, advancing slightly into the compartment and looking slowly around at them, a smirk quivering on his lips. “You caught some pathetic reporter, and Potter’s Dumbledore’s favorite boy again. Big deal.”
Все трое выглядели еще более самодовольными, высокомерными и угрожающими, чем когда-либо. — Итак, — протянул Малфой, сделав полшага в купе. Он оглядел сидящих, и лицо его искривила презрительная ухмылка. — Ты поймала какую-то жалкую корреспонденточку, а Поттер — снова любимчик Дамблдора. Большое дело.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test