Translation for "look-ahead" to russian
Translation examples
They say that we should look ahead.
Они говорят, что надо смотреть вперед.
In that spirit, it was necessary to look ahead and rebuild.
В этом духе необходимо смотреть вперед и перестраиваться.
Looking ahead means learning from the past.
Смотреть вперед -- значит учиться на ошибках прошлого.
It was important to look ahead to what could and must be accomplished.
Важно смотреть вперед и видеть, что можно и необходимо предпринять.
We must now not only look ahead but move ahead.
Теперь нам необходимо не только смотреть вперед, но и двигаться вперед.
look ahead (try from time to time to envisage the end of the process);
смотреть вперед (стараться увидеть конец процесса);
Your father told you to look ahead.
Твой отец велел тебе смотреть вперед.
Anyway, we wanted to start looking ahead.
В общем, мы должны смотреть вперед.
- Well, it's my job to look ahead.
- Ну, это моя работа, чтобы смотреть вперед.
We're modern people, we should look ahead.
Мы современные люди. Мы должны смотреть вперед.
To leaving the past behind,to looking ahead.
За то, что бы оставить прошлое и смотреть вперед.
But it's time for all of us to look ahead as we transition to our new regime.
Но это время для нас, чтобы смотреть вперед, как мы переходим к нашему новому режиму.
As I said, we can always have regrets, but I want to look ahead, and I like the region.
Всегда можно о чем-то жалеть. Но я хочу смотреть вперед. Мне нравится здесь.
You all did everything you could, and now we can look ahead at our glacier hotel, at our future.
Вы все все сделал вы могли бы, и теперь мы может смотреть вперед в наш отель glacier, на наше будущее.
Today is about our future, about looking ahead, about building a home for ourselves while constructing whole neighborhoods for other people.
Сегодня речь о нашем будущем, о том, что надо смотреть вперед, что надо строить свой дом, пока мы строим целые кварталы для других.
And he could look ahead—the most terrifying direction—to see where it all pointed. I'm a monster! he thought. A freak! "No,"
И теперь он мог смотреть вперед, в будущее: самое пугающее направление! Но туда вело все, что случилось с ним. «Я – монстр! – подумал он. – Урод!..»
I think it is essential to keep looking ahead and to make an effort to plan for the challenges.
Я думаю, что крайне важно думать о будущем и осмысленно готовиться к решению проблем.
You better start. And you better start looking ahead.
А надо бы Пора тебе думать о будущем.
But we must also look ahead and modernize.
Пока что! Но надо думать о будущем, идти вперед.
Different or not, it's always advisable to be looking ahead, thinking of the future.
Другое или нет, желательно всегда планировать на несколько шагов вперед, думать о будущем.
We have to survive the next 18 months, accomplish something, and then look ahead.
Нам необходимо прожить следующие полтора года, закончить, что начали, и тогда будем думать о будущем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test