Translation examples
If you look closely, the bars and chains are fake.
Если посмотрите внимательно, решетки и цепи ненастоящие.
Now, if you look closely, she's clearly drunk.
А теперь, если вы посмотрите внимательно, она определенна пьяна
It's normal - look closely.
Это нормально. Приглядись.
No. Look closely at the crests.
Приглядись к гребешкам на волнах.
And you see the stitch marks, if you look closely.
Я, видимо, подполз к кладовке, вытащил банку с бобами а затем срезал кусочек пальца И вы увидите следы от швов, если приглядитесь.
Now, right here, if you look closely, you see the kidneys, which are also good for form and position.
Здесь, если вы внимательнее приглядитесь, вы увидите почки, у них также хорошая форма и расположение.
The beauty of Lynch, if you look closely, it's never clear.
Красота фильмов Линча, если присматриваться, всегда остаётся загадкой.
Mike, did you not look closely at Dennis at the time?
Майк, ты к нему не присматривался в то время?
The only way this ship'll pass for a freighter is if no one looks close enough. If anyone comes on board...
Этот корабль сойдет за грузовой, если никто не будет присматриваться... и никто не ступит на борт...
So many people fall for cons like this because the top secret thing convinces them not to look closely.
Многие подпадают под влияние таких мошенников, ибо завеса особой секретности настраивает их на то, чтобы не слишком присматривались.
And then I look close and I recognize it's the bum from the night before that was hollerin' at me outside of Pizzeria Uno.
И присматриваюсь и понимаю, что это тот бомж, который орал на меня ночью у пиццерии Уно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test