Translation examples
Look at this session today.
Посмотрите на эту сессию сегодня.
Well ... look around you bitch!
Тогда посмотри вокруг себя, с - - а!
Look at El Salvador and Nicaragua.
Посмотрите на Сальвадор и Никарагуа.
But look at us now.
Однако посмотрите на нашу страну сегодня.
Now, let us look at the results achieved.
А теперь посмотрим на достигнутые результаты.
Let us look at what we have made of it.
Давайте посмотрим на то, во что мы его превратили.
But let us look at recent history.
Но давайте посмотрим на недавние события.
Let us look around us.
Давайте посмотрим на то, что происходит вокруг нас.
Look at a little child--look at God's day-dawn--look at the grass growing-- look at the eyes that love you, as they gaze back into your eyes!"
Посмотрите на ребенка, посмотрите на божию зарю, посмотрите на травку, как она растет, посмотрите в глаза, которые на вас смотрят и вас любят…
Look at the referee!”
— Посмотри на судью!
Look what I’ve just found—”
— Посмотри, что я нашел.
Look this way, Harry!
— Посмотри сюда, Гарри!
O Professor, look!
— Ой, профессор, посмотрите!
Only look at her. She is quite a little creature.
Вы только на нее посмотрите. До чего она крошечная!
Look at me!’ said Gandalf.
– Посмотри мне в глаза! – сказал Гэндальф.
“Someone’s been looking for something,”
— Кто-то что-то искал… Посмотри, пропало что-нибудь?
Look, they’re so sweet…”
— Посмотри, какие хорошенькие…
Now it is time to look ahead.
И теперь уже пора посмотреть вперед.
But now is the time to look forward.
Но сейчас пора посмотреть вперед.
But members can look it up.
Но делегаты могут посмотреть ее.
This aspect will need to be looked at in the definition of "production".
Этот аспект надо будет посмотреть при определении "производства".
We must now look at what can be done.
Теперь мы должны посмотреть, что можно сделать.
It could look at other processes.
Она могла бы посмотреть и другие процессы в этом контексте.
I think that we have to look at the situation.
И как мне думается, нам надо посмотреть на ситуацию.
We really do need to look at ourselves in the mirror.
Нам действительно необходимо посмотреть на себя в зеркало.
Everybody looked around to see who was coming in.
Все повернулись, чтобы посмотреть на нас.
You can look for yourself, but there’s nothing at all.
Можешь посмотреть сам, но там действительно ничего нет.
Did she get you in to have a look at me?
Это она вас пригласила посмотреть меня?
He dragged Zaphod into one to have a look.
Он затащил Зафода в одну из комнат – посмотреть.
Harry turned his head very slightly to look at Parvati.
Гарри чуть-чуть повернул голову, чтобы посмотреть на Парвати.
I wanted to cling at least to something, to linger, to look at a human being!
Надо было хоть обо что-нибудь зацепиться, помедлить, на человека посмотреть!
Harry looked round to see who had entered, but there did not seem to be anybody there.
Гарри оглянулся посмотреть на вошедшего, но никого не увидел.
Listen, I sometimes wake up at night, so I'll go and look in on him.
Слушай: я ночью иногда просыпаюсь, ну, и схожу к нему посмотреть.
“I can’t—I can’t be sure,” said Draco. He was keeping his distance from Greyback, and seemed as scared of looking at Harry as Harry was of looking at him.
— Н-не знаю… Не уверен, — ответил Драко. Он старался держаться как можно дальше от Сивого и явно боялся посмотреть на Гарри, точно также как Гарри боялся посмотреть на него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test