Translation for "long queues" to russian
Translation examples
People have also been held back by long queues and lengthy procedures.
Помимо этого их сдерживают длинные очереди и затяжные процедуры.
If the army is not in view, long queues of people gather around checkpoints, sometimes causing disorders.
Если солдат нет, то вблизи контрольно-пропускных пунктов образуются длинные очереди, в результате чего иногда возникают беспорядки.
The Team could observe that the current procedure results in long queues of trucks awaiting clearance.
Группа отметила, что при нынешних процедурах досмотра на предназначенную для этого площадку выстраиваются длинные очереди грузовых автомобилей.
The Mission witnessed long queues at petrol stations and reduced traffic on the roads due to the fuel shortage.
Миссия видела длинные очереди на автозаправочных станциях и была свидетелем уменьшения потока машин на дорогах из-за дефицита топлива.
Drivers all too frequently find themselves stranded in a long queue of trucks without access to basic sanitation facilities.
Водители слишком часто оказываются блокированы в длинной очереди грузовиков без элементарных санитарных условий.
On the election day of 7 February, a number of isolated incidents occurred, mainly as a result of the long queues at the polling stations.
В день выборов 7 февраля произошел ряд отдельных инцидентов, связанных в первую очередь с образованием длинных очередей на избирательных участках.
Long queues, extensive waiting times and shortened consultation times with physicians are among a combination of factors affecting the quality care.
Длинные очереди, продолжительное ожидание и сокращение времени на консультации врачей в совокупности являются теми факторами, которые негативно отражаются на качестве обслуживания.
Many of their menfolk have been killed or put in prison, or are stranded in long queues at checkpoints when they try to get to or return from work.
Многие из их мужчин были убиты или брошены в тюрьмы, или же стоят в длинных очередях на пропускных пунктах, когда пытаются попасть на работу или вернуться домой.
Just a year ago, Maldivians stood in long queues to cast their ballots in the first ever multiparty democratic election in the history of the country.
Всего год назад граждане Мальдивских Островов стояли в длинных очередях, чтобы отдать свои голоса на первых в истории страны многопартийных демократических выборах.
Shortages of cooking gas led to the implementation of a ration system, long queues at distribution points and half of the Gaza Strip's bakeries closing.
В результате нехватки бытового газа было введено нормирование газоснабжения, появились длинные очереди в распределительных пунктах и закрылась половина пекарен в секторе Газа.
Long queue, lots of people.
Длинная очередь, навалом народу.
You'll be a creditor of course but you'll be at the back of a very long queue.
Ты, конечно, будешь кредитором, но только в конце очень длинной очереди.
Then they threw hand grenades into the long queues of passengers... waiting to clear passport control and began automatic fire.
После этого они забросали гранатами длинные очереди пассажиров у стоек паспортного контроля и открыли огонь.
One time we went on a rollercoaster and there was a really long queue, and when the guy asked if there were any singles in the crowd,
Один раз мы пошли на американские горки, и там была очень длинная очередь, и парень спросил, есть ли в толпе те, кто стоит по одному,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test