Translation for "long distance communications" to russian
Translation examples
In addition, an equal access measure allowed American Samoans to choose their favourite long-distance telephone carrier, leading to both the American Samoa TeleCommunications Authority and Blue Sky lowering their rates for Internet, long-distance communications and local wireless.
Кроме того, в результате принятия меры по обеспечению равного доступа жители Американского Самоа получили возможность выбирать международные/междугородные телефонные компании, что привело к снижению тарифов Органа по вопросам телесвязи Американского Самоа и компании <<Блу скай>> на Интернет, международную/междугородную связь и местную сотовую связь.
For long-distance communication, they have some satellite telephones and GSM telephones
Для дальней связи они используют несколько спутниковых телефонов и средства мобильной связи GSM.
The terminals are to provide each location with mobile long-distance communication facilities.
Благодаря этим терминалам каждое место базирования будет обеспечено передвижными средствами дальней связи.
Satellites have thus proved their value to developing countries in the context of international long- distance communications.
44. Таким образом, подтверждено важное значение применения спутников для развивающихся стран в контексте международной дальней связи.
These rooms were staffed on a 24-hour basis and were equipped with wireless equipment, hotlines and long distance communications equipment.
Эти диспетчерские обслуживались на круглосуточной основе и были оснащены радиосвязью, линиями прямой связи и оборудованием дальней связи.
Non-governmental organizations in Benin were helping to rehabilitate young addicts, and the United States of America had recently supplied long-distance communication and drug detection equipment to assist Benin’s drug control efforts.
Неправительственные организации в Бенине содействуют реабилитации молодых наркоманов, и недавно Соединенные Штаты Америки предоставили оборудование для дальней связи и обнаружения наркотиков в целях содействия реализации усилий Бенина в области контроля над наркотическими средствами.
The first satellite, MINISAT 01, would consist of the basic platform and would be used for scientific research. MINISAT 1 would be an upgraded version, equipped for remote-sensing observations. MINISAT 2 would use the basic platform to provide long-distance communications from the geostationary orbit.
Первый спутник, "MINISAT 01", будет представлять собой базовую платформу в космосе и использоваться для научных исследований. "MINISAT 1" явится усовершенствованным вариантом спутника, оснащенным оборудованием для дистанционного зондирования. "MINISAT 2" будет использовать базовую платформу в космосе для обеспечения дальней связи с геостационарной орбиты.
Before any work was started on a long-distance communications project, his delegation would like to know what ACABQ had in mind when it referred to the problems involved, whether they had been resolved, and whether they resulted from the specific situation in Mozambique or whether they related to the whole question of the acquisition of new communications technology.
Прежде чем будет начата какая-либо работа над проектом в области дальней связи, делегация Соединенных Штатов хотела бы узнать, что имел в виду ККАБВ, говоря об указанных проблемах, были ли они разрешены, обусловлены ли эти проблемы спецификой ситуации в Мозамбике или же они затрагивают целиком вопрос о закупке этой новой технологии связи.
This is the future of long-distance communication, and new technology is not cheap.
Это будущее дальней связи, а новые технологии недёшевы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test