Translation for "lombardia" to russian
Translation examples
In successful European industrial districts such as Baden-Wurtemberg, Lombardia and Emilia Romagna, communities of small firms have achieved remarkable growth, overcoming isolation and powerlessness through inter-firm relations and networking.
В таких высокоразвитых промышленных районах Европы, как Баден-Вюртемберг, Ломбардия и Эмилия-Романья, объединения небольших фирм смогли достичь высоких результатов, преодолев изолированность и ограниченность ресурсов путем установления межфирменных связей и контактов.
They also distributed 230,000 specially commissioned bookmarks at local schools and motorway toll booths along approximately 1,300 km of motorways in Lombardia, Piemonte, Liguria, Valle d'Aosta, Emilia Romagna and Toscana.
Также были распространены 230 000 специально заказанных закладок для книг в местных школах и через киоски платных автомагистралей Италии протяженностью примерно 1 300 км в Ломбардии, Пьемонте, Лигурии, Валле-д'Аоста, Эмилии-Романье и Тоскане.
The partners raised awareness of road safety amongst school children and the general public through the distribution of 230,000 specially commissioned bookmarks at local schools and motorway toll booths along approximately 1,300 km of motorways in Lombardia, Piemonte, Liguria, Valle d'Aosta, Emilia Romagna and Toscana.
Партнеры повышали информированность по вопросам безопасности дорожного движения среди школьников и широкой общественности путем распространения 230 000 специально заказанных закладок для книг в местных школах и через киоски платных автомагистралей протяженностью примерно 1 300 км в Ломбардии, Пьемонте, Лигурии, Валле-д'Аоста, Эмилия-Романье и Тоскане.
(2) The secretariat partnered with the Italian Ministry of Infrastructure and Transport, ASTM-SIAS, QN-Il Giorno and leStrade, to publicize the Global Road Safety Week in a widely distributed local newspaper and magazine and to distribute 230,000 specially commissioned bookmarks at local schools and motorway toll booths along approximately 1,300 km of motorways in Lombardia, Piemonte, Liguria, Valle d'Aosta, Emilia Romagna and Toscana.
2) Во взаимодействии с Министерством инфраструктуры и транспорта страны, компанией АСТМ-СИАС, веб-газетой "Иль джорно" и компанией "ЛеСтраде" секретариат рекламировал Глобальную неделю безопасности дорожного движения в многотиражных местных газете и журнале и распространил 230 000 специально заказанных закладок для книг в местных школах и через киоски платных автомагистралей протяженностью примерно 1 300 км в Ломбардии, Пьемонте, Лигурии, Валле-д'Аоста, Эмилия-Романье и Тоскане.
(e) In Italy, UNECE partnered with the Italian Ministry of Infrastructure and Transport, ASTM-SIAS, QN-Il Giorno and leStrade, to publicize the Global Road Safety Week in a widely distributed local newspaper and magazine and to distribute 230,000 specially commissioned bookmarks at local schools and motorway toll booths along approximately 1,300 km of motorways in Lombardia, Piemonte, Liguria, Valle d'Aosta, Emilia Romagna and Toscana.
e) В Италии во взаимодействии с Министерством инфраструктуры и транспорта страны, компанией АСТМ-СИАС, веб-газетой "Иль джорно" и компанией "ЛеСтраде" ЕЭК ООН рекламировала Глобальную неделю безопасности дорожного движения в многотиражных местных газете и журнале и распространила 230 000 специально заказанных закладок для книг в местных школах и через киоски платных автомагистралей протяженностью примерно 1 300 км в Ломбардии, Пьемонте, Лигурии, Валле-д'Аоста, Эмилия-Романье и Тоскане.
In addition, in Italy, UNECE partnered with the Italian Ministry of Infrastructure and Transport, ASTM-SIAS, QN-Il Giorno and leStrade, to publicize the Global Road Safety Week in widely distributed local newspapers and magazines and to distribute 230,000 specially commissioned bookmarks at local schools and motorway toll booths along approximately 1,300 km of motorways in Lombardia, Piemonte, Liguria, Valle d'Aosta, Emilia Romagna and Toscana.
Кроме того, в Италии ЕЭК ООН установила партнерские отношения с Министерством инфраструктуры и транспорта Италии, компанией АСТМ-СИАС, веб-газетой "Иль джорно" и компанией "ЛеСтраде" для рекламирования Глобальной недели безопасности дорожного движения в популярных местных газетах и журналах и распространения 230 000 специально заказанных закладок для книг в местных школах и через киоски платных автомагистралей Италии протяженностью примерно 1 300 км в Ломбардии, Пьемонте, Лигурии, Валле-д'Аоста, Эмилии-Романье и Тоскане.
10. In addition, in Italy, UNECE partnered with the Italian Ministry of Infrastructure and Transport, ASTM-SIAS, QN-Il Giorno and leStrade, to publicize the Global Road Safety Week in a widely distributed local newspaper and magazine and to distribute 230,000 specially commissioned bookmarks at local schools and motorway toll booths along approximately 1,300 km of motorways in Lombardia, Piemonte, Liguria, Valle d'Aosta, Emilia Romagna and Toscana (http://www.unece.org/trans/roadsafe/2nd_grs_week/programme.html).
10. Помимо этого, в Италии ЕЭК ООН в рамках партнерских отношений с Министерством инфраструктуры и транспорта страны, компанией АСТМ-СИАС, веб-газетой "Иль джорно" и компанией "ЛеСтраде" освещала проведение Глобальной недели безопасности дорожного движения в многотиражных местной газете и журнале и распространила 230 000 специально заказанных закладок для книг в местных школах и через киоски платных автомагистралей протяженностью примерно 1 300 км в Ломбардии, Пьемонте, Лигурии, Валле-д'Аоста, Эмилия-Романье и Тоскане (http://www.unece.org/trans/roadsafe/ 2nd_grs_week/programme.html).
14. ERRC/oA/AR stated that, since May 2008, a new series of legal and policy measures which were explicitly discriminatory against Roma and Sinti had been adopted, citing in particular the Government's adoption of a "Declaration of the state of emergency with regard to settlements of nomad communities in the territories of Campania, Lazio and Lombardia regions" ("Nomad Emergency Decree"), defining the presence of "nomads" in these regions as the cause of great social alarm with potentially grave consequences for public order and security, and declaring a state of emergency until 31 May 2009.
14. ЕЦЗПР/оА/АР заявили, что с мая 2008 года был принят новый ряд законодательных и политических мер явно дискриминационного характера по отношению к рома и синти, и в частности привели пример принятия правительством документа под названием "Объявление чрезвычайного положения в связи с поселениями кочевых общин на территории Кампании, Лацио и Ломбардии" ("Декрет о чрезвычайном положении в связи с кочевниками"), в котором присутствие "кочевников" в этих районах трактуется как фактор серьезного социального стресса, который может в принципе иметь тяжелые последствия для общественного порядка и безопасности, и объявляется чрезвычайное положение до 31 мая 2009 года.
Massa Ludovico, known as Lulu' from Lombardia, almost Switzerland
Лудовико Масса, известен как Лулу, Ломбардия, рядом со Швейцарией.
It's been raining piss for 2 days on all of Lombardia... 100 dead and 10 disappeared... - 20
Двухдневный дождь по всей Ломбардии. — 100 человек погибло и 10 пропало без вести. — 20.
And flowers kept on falling on his naked legs, on his blood-stained chest, on his blond head, and the little soldier from Lombardia slept there, on the grass, wrapped in an Italian flag, glad he could donate his life for his nation.
И цветы падали на его обнаженные ноги, на окровавленную грудь, на светлые волосы, и маленький солдат из Ломбардии спал там же на траве, завернутый в итальянский флаг. Он был рад, что смог отдать жизнь за свой народ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test