Translation examples
The President, upon receipt of an extension request, should inform the States Parties of its lodgment and make it openly available, in keeping with the Convention practice of transparency;
i) Председатель по получении просьбы о продлении должен информировать государства-участники о ее подаче и сделать ее открыто доступной в русле конвенционной практики транспарентности;
The Commonwealth amendments to the Aboriginal Land Rights Act will give effect to an earlier amendment intended to prevent the lodgment of land claims over stock routes and reserves.
Поправки, внесенные Австралийским Союзом в Закон о земельных правах аборигенов, введут в действие одну из прежних поправок, имеющую целью предотвратить подачу претензий на землю на участках скотопрогона и в скотоводческих районах.
The decisions of the 7MSP state that "the President, upon receipt of an extension request, should inform the States Parties of its lodgment and make it openly available, in keeping with the Convention's practice of transparency." On 4 April, the President wrote to all States Parties to inform them of the requests that had been received and instructed the ISU to make these requests available on the Convention's web site.
6. Решения СГУ-7 гласят, что "Председателю по получении просьбы о продлении следует информировать государства-участники о ее подаче и сделать ее открыто доступной в русле конвенционной практики транспарентности". 4 апреля Председатель написал всем государствам-участникам с целью информировать их о том, что получены запросы, и поручил ГИП поместить эти запросы на конвенционном вебсайте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test