Translation for "local system" to russian
Translation examples
Impose only a set of limited constraints on the local systems managing the driver cards in the Member States.
налагает лишь узкий круг ограничений на локальные системы, обеспечивающие управление карточками водителя в Государствах-членах.
It should be noted that all types of purchases and acquisitions are supervised, monitored and evaluated by the National Contracts Office attached to the executive office of the Cabinet of Ministers, which is in constant contact with the Contracts Directorate through the Unified Local System computing programme, an online system used to upload data on all stages of the tendering process.
Следует отметить, что все виды торгово-закупочных операций подлежат контролю, мониторингу и оценке со стороны Национального управления по контрактам, находящегося в ведении исполнительного аппарата Кабинета министров, который находится в постоянном контакте с Дирекцией по контрактам в рамках компьютерной программы "Единая локальная система", при том что онлайновая система используется для загрузки данных о любых этапах тендерного процесса.
At present, for organizational and technical reasons, hardly any exchanges of information take place between the numerous local systems.
Сейчас обмен информацией, накопленной в многочисленных локальных системах, практически не ведется по причинам организационного и технического характера.
To ensure that rural and urban populations pay the same rates for drinking water, the list of critical drinking water sources and those that are sole sources needs to be amended to include local systems.
Для обеспечения равного уровня оплаты услуг по подаче питьевой воды сельского и городского населения необходимо внести дополнения в Перечень особо важных и безальтернативных источников питьевого водоснабжения, включить и локальные системы.
The local systems in South Sudan are underdeveloped and cannot be relied on at present to provide voice and data services to the Mission.
Локальные системы связи в Южном Судане недостаточно развиты, и в настоящее время они не могут быть задействованы для предоставления Миссии услуг в области голосовой связи и передачи данных.
Such multiplicity and exclusivity also have a negative impact on knowledge management and knowledge sharing, which is de facto restricted across the entity; such local systems are often exclusive in terms of access although their content could be useful to other parts of the entity.
Такая множественность и наделение отдельных лиц исключительными правами также негативным образом сказываются на управлении знаниями и обмене знаниями, которые фактически ограничены в рамках организации или структуры; часто доступ к таким локальным системам имеет лишь ограниченный круг сотрудников, хотя их содержимое может быть полезно и в других частях организации или структуры.
144. As enterprise systems replace local systems, the potential savings will become more significant.
144. По мере того, как локальные системы будут заменяться общеорганизационными, потенциальная экономия будет становиться все значительней.
All right, okay, the problem appears to be within your local system, so I'm just gonna RDP into your box and see what's going on.
Ладно, проблема появляется в твоей локальной системе, так что я залезу в твой ящик и посмотрю, что там.