Translation for "local stores" to russian
Translation examples
30. Information on the blockade caused panic among the local population, which emptied the local stores to stock up on essential foodstuffs.
30. Информация о блокаде вызвала панику среди местного населения, которое, запасаясь основными продовольственными товарами, опустошило прилавки местных магазинов.
IDF jeeps were forced to retreat after coming under a heavy barrage of stones, leaving behind a soldier who took refuge in a local store.
Джипы ИДФ были вынуждены покинуть этот район после того, как в них было брошено много камней, оставив на месте одного солдата, который укрылся в местном магазине.
51. In assisting them to integrate, in January WFP provided 76,000 refugees with food vouchers redeemable in local stores, thereby injecting over $18 million into the local economy.
51. В рамках оказания помощи в деле реинтеграции беженцев ВПП в январе предоставила 76 000 беженцев продовольственные талоны, которые могут быть использованы в местных магазинах, инвестировав тем самым в местную экономику более 18 млн. долл. США.
For the assessment, it asked consumers, "If a specific store is closed which other store would you go to?" Based on the results of the survey, the KFTC decided not to impose structural remedies such as divestiture of local stores.
При проведении обследования потребителям был задан следующий вопрос: "В случае закрытия конкретного магазина каким другим магазином Вы будете пользоваться?" По результатам обследования ККСТ решила не принимать структурных защитных мер, таких как разукрупнение местных магазинов.
In the three countries an alliance is needed among the public health community, the media, the consumer federations and salt producers to make sure that every household knows the benefits of iodized salt and can find it in their local store.
В этих трех странах необходимо наладить сотрудничество между государственной системой здравоохранения, средствами массовой информации, потребительскими союзами и производителями соли, с тем чтобы каждая семья знала о полезности йодированной соли и могла купить такую соль в местном магазине.
The complaint was based upon allegations made by a candidate to the leadership of the Commission for the Plan for Revitalization of the neighbourhood Baixa-Chiado who, in September 2007, had said that Chinese shops were engaged in unlawful trade practices that menaced other small local stores and undermined the "identity of the neighbourhood".
Жалоба была связана с обвинениями со стороны кандидата на пост главы комиссии по осуществлению плана реконструкции района Байша-Шиаду, который в сентябре 2007 года заявил, что китайские магазины занимаются незаконной торговой деятельностью, которая угрожает другим небольшим местным магазинам и подрывают "самобытность района".
See, our techs, they scoured the local stores.
Наши специалисты искали эти вина в местных магазинах.
And with the guy that owned a local store products.
И с тем парнем, что владел местным магазином продуктов.
Students' meals must now be homemade with groceries bought from local stores.
Теперь школьники должны питаться домашней едой из товаров, купленных в местных магазинах.
They took tax incentives, wiped out local stores, and give nothing back in return.
Они получили налоговые льготы, что разорило местные магазины и они ничего не дали взамен.
You know, people in some parts of the country have been known to loot the local stores.
Вы знаете, люди в некоторых частях страны воспользовались ситуацией, чтобы ограбить местные магазины.
- The snakes are exotics, but we couldn't track them through local stores, which means that the killer bred them himself.
Змеи экзотические, но мы не смогли отследить их покупку в местных магазинах. Значит, убийца вырастил их сам.
Rather than using a natural sponge, the executioners bought a synthetic one at the local store, and it proved to be much less conductive.
Вместо того, чтобы использовать натуральную губку, палач купил синтетическую в местном магазине, а она обладает меньшей проводимостью.
I'll continue to speak my mind, and OneStop will help us reopen the soup kitchen that closed when they bankrupted the local stores that contributed.
Я продолжу высказывать свои мысли и магазины "Одна остановка" помогут нам возобновить работу столовой для бездомных, которая закрылась из-за банкротства местных магазинов поддерживающих ее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test