Translation examples
- That kid held a loaded gun on you.
- Этот ребенок наставил на тебя заряженный пистолет.
- You kept a loaded gun in my room? - 'Yes.
- Ты держал в моей комнате заряженный пистолет?
I don't leave loaded guns lying around.
Я не оставляю тут заряженное оружие.
You shouldn't sleep with a loaded gun.
Не следует спать с заряженным оружием.
Mm-hmm. You always go job hunting with a loaded gun?
Вы всегда идёте искать работу с заряженным оружием?
You think I was gonna keep a loaded gun next to my dick and balls?
Думаешь, я буду держать заряженное оружие рядом с членом и яйцами?
Didn't you think it was a little strange you got through security with a loaded gun?
Неужели ты не посчитал странным, что прошел через охрану с заряженным оружием?
You want them carrying a sign that says "I'm carrying a loaded gun. "
Ты хочешь, чтобы они надели знак, на котором написано: "я ношу заряженное оружие, держись подальше."
We're staring down a loaded gun
Мы уставились на заряженное ружье.
Ellen May is a bullet in a loaded gun.
Эллен Мэй — это заряженное ружье.
Staring into the tears like a loaded gun
Вглядываясь в слезах, как заряженное ружье
Hey,neverpoint a loaded gun at daddy.
Эй, никогда не наставляй на папу заряженное ружье.
Him and Billy are sittin' up there with loaded guns.
Они с Билли сидят там с заряженными ружьями.
I didn't think you'd actually keep a loaded gun in the house!
Я и не думал, что у ты можешь держать заряженное ружье в этом доме!
You know, study shows that keeping a ladder inside the house is more dangerous than a loaded gun
Слышала, исследование доказало, что оставлять лестницу внутри дома даже опасней чем заряженное ружье.
You are charging towards a loaded gun and you think you can miraculously dodge the bullet.
Ты выступил против заряженного ружья и думаешь, что каким-то чудом увернёшься от пули. У тебя не получится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test