Translation examples
We indigenous peoples are not trying to live better; we are trying to live well.
Мы, коренные народы, не пытаемся жить лучше; мы пытаемся жить хорошо.
But to live well means to live in community, collectively.
Однако жить хорошо означает жить в общине, в коллективе.
31. We talk about "living well" because we are not trying to live better and we do not wish anybody to live better. "Living better" means accepting that some can live better than others.
31. Мы стремимся обеспечить благосостояние, так как хотим, чтобы все могли жить хорошо. <<Жить лучше>> предполагает, что кто-то может жить лучше, чем другие.
Our goal should be living well, not living better.
Наша цель должна заключаться в том, чтобы жить хорошо, а не в том, чтобы жить лучше.
(c) Learning to live together, learning to live with others; and
с) учиться жить вместе, учиться жить с другими людьми; и
We have only one Earth on which to live, and to live together.
У нас только одна Земля, на которой нам суждено жить, и жить вместе.