Translation examples
Mr. Daniel Livermore, Ambassador of Canada to Guatemala;
Г-н Дэниэл Ливермор, посол Канады в Гватемале;
The Lawrence Livermore National Laboratory (United States) has offered appropriate software for such a conference.
Национальная лаборатория им. Луренса Ливермора (Соединенные Штаты) предложила соответствующее программное обеспечение для проведения этой конференции.
84. In cooperation with Lawrence Livermore National Laboratory and with support from the Next Generation Safeguards Initiative, the Center initiated paid two-month summer internships at Lawrence Livermore National Laboratory in Livermore, California in 2008.
84. С 2008 года Центр в сотрудничестве с Ливерморской национальной лабораторией им. Лоуренса и при поддержке со стороны инициативы <<Гарантии нового поколения>> осуществляет программу двухмесячных платных летних стажировок в Ливерморской национальной лаборатории им. Лоуренса в Ливерморе, Калифорния.
International partners include Lawrence Livermore National Laboratory, IAEA, the World Bank, Regional Ecological Centre in Central Asia and experts from several countries.
В число международных партнеров, задействованных в этой работе, входят Национальная лаборатория им. Лоренса Ливермора, МАГАТЭ, Всемирный банк, Региональный экологический центр в Центральной Азии и эксперты из ряда стран.
34. Mr. LIVERMORE (Canada) stated his view that the third and fourth sentences, summarizing the general tenor of the exchange of views, did not reflect the full range of views expressed during the exchange.
34. Гн ЛИВЕРМОР (Канада) считает, что третья и четвертая фразы, где резюмируется содержание обмена мнениями, не отражают всего спектра взглядов, выраженных в ходе обмена.
Mr. Livermore (Canada): The report of the Secretary-General on mine action highlights both the challenges that lie before the international community and the strategies required to address this issue in a comprehensive fashion.
Г-н Ливермор (Канада)(говорит по-английски): Доклад Генерального секретаря о деятельности по разминированию освещает как задачи, которые стоят перед международным сообществом, так и стратегии, необходимые для решения этой проблемы комплексным образом.
Mr. LIVERMORE (Canada) said that Amended Protocol II was a key element of the Convention on Conventional Weapons - an instrument which played an important role in mitigating the suffering caused by armed conflicts.
29. Г-н ЛИВЕРМОР (Канада) говорит, что пересмотренный Протокол II является ключевым элементом Конвенции по конкретным видам обычного оружия - документа, который играет важную роль в смягчении страданий, сопряженных с вооруженными конфликтами.
Mr. LIVERMORE (Canada) remarked that talk of "unfinished business" at the close of the first Review Conference, in 1996, had been a veiled allusion to the fact that the Convention was at that time failing, and widely perceived as failing.
30. Г-н ЛИВЕРМОР (Канада) замечает, что рассуждения о "недоделанных делах" в период завершения первой обзорной Конференции в 1996 году представляли собой завуалированный намек на то, что тогда Конвенция терпела неудачу и широко воспринималась как неудачная.
Mr. LIVERMORE (Canada) said that, while the international community's mobilization against terrorism might be new, armed conflict within and between States had been having devastating effects on civilians for centuries.
44. Г-н ЛИВЕРМОР (Канада) говорит, что, хотя мобилизация международного сообщества на борьбу с терроризмом, быть может, является новым веянием, вооруженные конфликты в рамках государств и между ними веками оборачивались разрушительными последствиями для гражданских лиц.
Upstairs is Janet Livermore.
Выше Джэнет Ливермор.
Elliot langley out at livermore.
Эллиот Лэнгли из Ливермора.
Mr. Livermore. I'm ex-army, okay?
Мистер Ливермор, я тоже бывший военный.
I'm elliot langley from lawrence livermore.
Я Эллиот Лэнгли из лаборатории Ливермора.
I could come out there to Livermore.
Я мог бы подъехать в Ливермор.
Showing seismic activity to the east near Livermore.
Сейсмическая активность произошло в Восточной ближайшем Ливермор.
And they took out Joseph's entire team at Livermore.
И они взорвали команду Джозефа в Ливерморе.
And he worked at, uh, thurn-tippett before he went to livermore.
Сёрн-Типпет, а потом перешел в Ливермор.
Agent Buchanan is a close partner in my cyber-defense work at Livermore.
Агент Бьюкенен мой партнер по работе над киберзащитой в Ливерморе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test