Similar context phrases
Translation examples
In those circumstances, it was not enough that people lived longer, they must also live better.
С учетом этих обстоятельств недостаточно того, чтобы люди жили дольше; они также должны жить лучше.
Okay, so maybe dinosaurs lived longer than we thought.
Хорошо, динозавры жили дольше, чем мы думали.
No, I don't mean each individual member - though they did live longer.
Нет, я не имею в виду каждого в отдельности, хотя они действительно жили дольше.
Which is why we are diving whole hog into what keeps Americans living longer... and tasting better.
Поэтому мы пойдём на всё, чтобы Американцы жили дольше и были вкуснее.
I, uh... I've always wondered what Kell would have designed if he had lived longer.
Я... меня всегда интересовало, что еще смог бы создать Келл, если бы он жил дольше.
Dr. Beckett said he can help you, give you something to make you feel better, live longer.
Доктор Бекетт сказал, что он сможет помочь вам, даст вам кое-что, чтобы вы чувствовали себя лучше и жили дольше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test