Translation for "liquid-tight" to russian
Translation examples
A device shall be considered to be liquid tight if it continues to be liquid tight at a pressure of at least 0.25 bar.
Непроницаемым для жидкостей считается устройство, которое остается непроницаемым для жидкостей при давлении по меньшей мере 0,25 бар.
For safety reasons a liquid tight design is recommended.
По соображениям безопасности рекомендуется использовать конструкцию, непроницаемую для жидкостей.
The changes basically concerned the relevance of the term "liquid tight" and a requirement with regard to pressure.
Изменения касались главным образом уместности использования термина "непроницаемый для жидкостей" и требования в отношении давления.
(c) a liquid tight closure at the end of the discharge pipe, which may be a bolted blank flange or a screw cap.
с) непроницаемый для жидкости запорный элемент в конце выпускной трубы, коим может быть сболченный глухой фланец или навинчивающаяся крышка.
(b) a liquid tight closure at the end of the discharge pipe, which may be a bolted blank flange or a screw cap.
b) непроницаемый для жидкости запорный элемент в конце выпускной трубы, коим может быть сболченный глухой фланец или навинчивающаяся крышка.
a liquid tight closing device at the end of each pipe which may be a screwthreaded plug, a blank flange or an equivalent device.
- непроницаемое для жидкостей запорное устройство, смонтированное на конце каждого патрубка, каковым может быть резьбовая пробка, глухой фланец или эквивалентное устройство.
In such cases, for safety reasons, and by analogy with the requirements for portable tanks of Chapter 6.7, a liquid tight closing device should be prescribed (see also 6.7.2.6.2 and 6.7.2.6.3).
В таких случаях по соображениям безопасности необходимо - по аналогии с требованиями главы 6.7, касающимися переносных цистерн, - требовать наличия "непроницаемого для жидкостей" запорного устройства (см. также пункты 6.7.2.6.2 и 6.7.2.6.3).
Safe pressure relief of the liquid tight closing device is required to protect the service staff against spraying of the product or against the closing device itself if it should detach suddenly during removal because it was stuck tightly.
Безопасный сброс давления через непроницаемое для жидкостей запорное устройство требуется для обеспечения защиты обслуживающего персонала от выбросов продукта и самого запорного устройства, если последнее, склеившись с патрубком, внезапно срывается при демонтаже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test