Translation for "lipovac" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Information available to UNPROFOR personnel indicated 3 tracks near Tuzla, which crossed the border and faded near Lipovac.
Согласно имеющейся у персонала СООНО информации около Тузлы были замечены три цели, которые пересекли границу и исчезли около Липоваца.
On 9 October, however, there was a potentially dangerous development, when the Yugoslav Army deployed several tanks in the immediate vicinity of the border with Croatia east of Lipovac.
Однако 9 октября произошло потенциально опасное размещение югославской армией нескольких танков в непосредственной близости от границы с Хорватией к востоку от Липоваца.
The Government of Croatia has been demining in the pre-war Croat majority villages of Lipovac, Apsevci and Podgrade, which are located in the south of the region and have been identified for the return of Croatian refugees and displaced persons.
Правительство Хорватии проводит на юге района разминирование деревень Липовац, Апсевцы и Подграде, заселенных до войны в основном хорватами, которые были отведены для возвращения хорватских беженцев и перемещенных лиц.
The fact is that the above-mentioned security action constituted a response to terrorist attacks, killings and kidnapping of Croatian citizens, as well as to the decision of the local Serb authorities to close down the Zagreb-Lipovac highway.
Факты же состоят в том, что вышеупомянутая акция безопасности явилась ответной мерой на террористические нападения, убийства и похищение хорватских граждан, а также на решение местных сербских властей закрыть шоссе Загреб-Липовац.
1. The Zagreb-Lipovac highway, which opened for daytime travel on 21 December 1994 will, as from Friday, 6 January 1995, 6.a.m., be permanently opened on a 24-hour basis.
1. Автомагистраль Загреб-Липовац, которая была открыта 21 декабря 1994 года для движения в дневное время, с 06 ч. 00 м. в пятницу, 6 января 1995 года, будет открыта постоянно, на круглосуточной основе.
Reconstruction in the villages of Lipovac, Apsevci and Podgrade has proceeded well and, with effect from 1 November, the Transitional Administrator intends to give full and open access to these villages to Croat displaced persons wishing to return to their homes.
Восстановительные работы в деревнях Липовац, Апсевцы и Подграде проводились без срывов, и начиная с 1 ноября Временный администратор намеревается обеспечить полный и свободный доступ в эти деревни перемещенных лиц хорватской национальности, желающих вернуться в свои дома.
These efforts culminated on 2 December 1994 with the conclusion of the economic agreement (S/1994/1375, appendix I) and its partial implementation through the reopening of the Zagreb-Belgrade highway through Sector West to Lipovac on 21 December 1994. English Page
Эти усилия завершились 2 декабря 1994 года заключением экономического соглашения (S/1994/1375, добавление I) и его частичным выполнением в виде возобновления функционирования шоссе Загреб-Белград через сектор "Запад" до Липоваца 21 декабря 1994 года.
Since 21 December 1994, over 200,000 vehicles have used the Zagreb-Lipovac highway, bringing substantial personal and economic improvements to both sides, with only a few sporadic incidents marring safe passage for increasing numbers of travellers.
За период с 21 декабря 1994 года автострадой Загреб-Липовац воспользовалось свыше 200 000 транспортных средств, что принесло существенные личные и экономические выгоды обеим сторонам, и лишь несколько разрозненных инцидентов омрачили безопасный проезд все возрастающего числа автомашин.
27. The conclusion of the economic agreement on 2 December 1994 and the swift opening of the highway from Zagreb to Lipovac, which so far has been used in safety and security by 2,000 vehicles per day, have been positive steps towards further progress and confidence-building.
27. Заключение 2 декабря 1994 года Экономического соглашения и оперативное открытие автострады Загреб-Липовац, по которой до настоящего времени ежедневно в условиях безопасности проходит до 2000 автомобилей, явились позитивными шагами по пути дальнейшего прогресса и укрепления доверия.
Key achievements have included the opening for navigation of the Drava river, the restoration of the main railway line between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia and the facilitation of demining for humanitarian purposes in priority areas, especially in and around Lipovac, a key condition for the return of Croat displaced persons.
Среди важнейших достижений - открытие судоходства по реке Драва, восстановление железнодорожной магистрали между Хорватией и Союзной Республикой Югославией, а также содействие производимым в гуманитарных целях работам по разминированию в первоочередных местах, особенно в Липоваце и его окрестностях, что является одним из ключевых условий для возвращения хорватских перемещенных лиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test