Translation for "lip-service" to russian
Lip-service
noun
Translation examples
Discussions need to be meaningful, not lip service.
Обсуждения должны быть конструктивным обменом мнениями, а не пустыми словами.
Its apology had merely been misleading lip service for the international community.
Ее извинения - это лишь пустые слова, вводящие в заблуждение международное сообщество.
Instead of paying lip service to multilateralism, which I do not believe will help, a real approach based on meaningful multilateralism and action is required.
Вместо пустых слов о многосторонности, которые, на мой взгляд, не помогут, необходим конкретный подход, базирующийся на подлинной многосторонности и действиях.
It was important that the Committee's discussion on gender issues should not simply pay them lip service but should lead to concrete action and, the implementation of commitments with system-wide coordination.
Важно, чтобы дискуссии Комитета по вопросам гендерной проблематики не оставались пустыми словами, а воплощались в практические действия и в реализацию обязательств на основе общесистемной координации.
While cynically paying lip service to the global campaign against terrorism, the Palestinian leadership continues to refuse to take even the most basic steps to bring an end to terrorism.
Цинично расточая пустые слова в поддержку всемирной кампании по борьбе с терроризмом, палестинское руководство попрежнему отказывается предпринять даже самые простые шаги к тому, чтобы положить терроризму конец.
Mr. Kodama (Japan) said that the characterization by the representative of the Democratic People's Republic of Korea of the apology made by the Prime Minister of Japan in the joint Pyongyang Declaration as lip service was unacceptable.
Г-н Кодама (Япония) говорит, что трактовка представителем Корейской Народно-Демократической Республики извинений премьер-министра Японии, принесенных в совместной Пхеньянской декларации, как <<пустых слов>> является неприемлемой.
The United States embargo against Cuba shows that the routinely uttered commitment by the United States to the implementation of the outcomes of major United Nations summits and conferences is merely lip service and that its deeds in reality impede the efforts of other countries for socio economic development, thereby hampering United Nations-wide efforts for the well-being and advancement of all human beings.
Эмбарго, введенное Соединенными Штатами против Кубы, свидетельствует о том, что рутинно объявляемые Соединенными Штатами обязательства по осуществлению решений крупных саммитов и конференций Организации Объединенных Наций -- всего лишь пустые слова, поскольку на деле их действия направлены на то, чтобы чинить препятствия усилиям других стран в области социально-экономического развития, сдерживая тем самым усилия Организации Объединенных Наций по достижению благополучия и прогресса всего человечества.
Just wanted to remind you, sir, to pay a little lip service to the chamber of commerce guys.
Только хотел напомнить вам, сэр, сказать немного пустых слов в камеру парней из Торговой Палаты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test