Translation examples
For example, laws or social practices may place age limits, or restrictions related to marital status, on access to sexual and reproductive health care, services and information.
Например, законы или социальная практика могут ввести возрастные ограничения или ограничения, связанные с брачным статусом, в отношении доступа к сексуальному или репродуктивному здравоохранению, услугам и информации.
58. While freedom of movement as stipulated in article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights is subject to permissible limitations, such restrictions are subject to strict requirements.
58. Хотя свобода передвижения, как она предусмотрена в статье 12 Международного пакта о гражданских и политических правах, подлежит допустимым ограничениям, такие ограничения должны в свою очередь отвечать жестким требованиям.
47. In response to the limited and restricted access to health-care services, UNFPA conducted community health-care training for professionals in isolated localities and produced more than $200,000 worth of commodities and supplies for safe motherhood and delivery.
47. В связи с ограниченностью и ограничением доступа к медицинскому обслуживанию ЮНФПА организовал обучение по вопросам медицинского обслуживания в общинах для специалистов в изолированных районах и предоставил товары и предметы снабжения для целей обеспечения безопасного материнства и родовспоможения на общую сумму более 200 000 долл. США.
11. A number of respondents took a wide range of other conservation and management measures to address, inter alia, by-catch, overfishing, destructive fishing practices and habitat degradation, including through catch limits, gear restrictions or prohibitions, and spatial, temporal or effort restrictions (Bahrain, European Union, Kuwait, Mexico, Russian Federation, United States).
11. Некоторые респонденты использовали широкий набор иных мер в целях сохранения ресурсов и управления ими для решения, среди прочего, проблем, связанных с приловом, чрезмерным промыслом, пагубными промысловыми методами и деградацией среды обитания, в частности путем ограничения объемов вылова и возможностей использования или запрещения применять орудия лова, а также введения пространственных и временных ограничений или ограничений на промысловое усилие (Бахрейн, Европейский союз, Кувейт, Мексика, Российская Федерация, Соединенные Штаты).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test