Translation for "lighter" to russian
Lighter
adjective
  • более светлый
Lighter
verb
  • перевозить лихтером
Translation examples
10 g (per lighter)/
10% г (на зажигалку)/
LIGHTERS or LIGHTER REFILLS containing flammable gas
ЗАЖИГАЛКИ или БАЛЛОНЧИКИ ДЛЯ ЗАПРАВКИ ЗАЖИГАЛОК, содержащие легковоспламеняющийся газ
UN 1057 LIGHTERS" or "UN 1057 LIGHTER REFILLS
"UN 1057 ЗАЖИГАЛКИ" или "UN 1057 БАЛЛОНЧИКИ ДЛЯ ЗАПРАВКИ ЗАЖИГАЛОК"
Candle, wax taper, match or lighter
горелка, восковая свеча, спички или зажигалка
the lighters are not packed together with other goods;
зажигалки не упакованы вместе с другими грузами;
Small packagings for Class 2 lighters
Небольшие упаковки с газовыми зажигалками класса 2
The lighters or lighter refills shall be tightly packed to prevent inadvertent operation of the release devices.
Зажигалки и баллончики для заправки зажигалок должны быть плотно упакованы, чтобы не допустить случайного срабатывания выпускных устройств.
That's my lighter!
Это - моя зажигалка.
A barbecue lighter?
Зажигалка для мангала?
Two Zippo lighters.
Две зажигалки "Зиппо".
Use my lighter.
Возьмите её зажигалку.
See this lighter?
Видите эту зажигалку?
It seemed to be a silver cigarette lighter.
Это был предмет, похожий на серебряную зажигалку.
he muttered, raising what looked like a silver cigarette lighter into the air and clicking it. The nearest streetlamp went out with a pop. He clicked the unlighter again; the next lamp went out;
Подняв руку, он щелкнул какой-то штучкой, похожей на серебряную зажигалку. Ближний фонарь, легонько хлопнув, погас. От второго щелчка гасилкой выключился следующий.
Scrimgeour took from the bag an object that Harry had seen before: It looked something like a silver cigarette lighter, but it had, he knew, the power to suck all light from a place, and restore it, with a simple click.
Скримджер достал из мешочка вещицу, которую Гарри уже случалось видеть, — она походила на серебряную зажигалку, однако могла одним щелчком высасывать из любого помещения весь свет и возвращать его обратно.
adverb
`Lighter than air vehicles
<<Летательные аппараты легче воздуха>>
D The vapour is lighter than air
D Пары легче воздуха.
B Being lighter than air, it rises
В Он легче воздуха и поднимается вверх.
A Being lighter than air, it collects near the ground
А Он легче воздуха и собирается на земле.
The plunger is lighter than mercury and floats on top of the mercury.
Плунжер легче ртути и всплывает на ее поверхность.
They are designed especially to be lighter than other receptacles.
Они специально конструируются таким образом, чтобы быть легче, чем другие сосуды.
They're getting lighter and lighter.
Они становятся все легче и легче.
You feel your body becoming lighter. And lighter.
Вы замечаете, как становитесь всё легче и легче.
Lighter than expected.
Легче, чем кажешься.
Hell, you're lighter.
Ты же легче.
Right. Even lighter.
Ха, ещё легче.
Guitar was lighter.
Гитара была легче.
I feel lighter.
Мне так легче.
China's grain imports (darker) and exports (lighter).
Импорт зерна (обозначен темнее) и экспорт (обозначен светлее).
People with a lighter skin colour could think of themselves as being closer to the dominant model represented by whites.
Лица с более светлым оттенком кожи считают себя ближе к доминантной модели, представляемой белыми.
The sites with a significant input of N from sources other than deposition are denoted with a lighter green circle.
Участки со значительным поступлением азота из источников, иных чем осаждение, обозначены светло-зелеными кружками.
Light: the outer surface of the kernel is mostly golden colour or lighter, with not more than 25 percent of the outer surface darker than golden, none of which is darker than light brown.
Светлые: внешняя поверхность ядра имеет преимущественно золотистую или более светлую окраску, при этом окраска не более 25% внешней поверхности может быть темнее золотистой, но не темнее светлокоричневой.
The author states that members of the Shikal are of Arabic descent, identifiable by their lighter coloured skin and discernable accent.
Автор утверждает, что представители клана шикал имеют арабское происхождение и отличаются более светлым цветом кожи и заметным акцентом.
Whereas blackleg-infected plants may show leaf curling that is a lighter colour but leaves remain soft.
Пораженные черной ножкой растения также могут демонстрировать скручивание листьев, которые выглядят более светлыми по цвету, однако листья остаются мягкими.
It is difficult for a Black to become a senior civil servant; he will require far more talent and effort than if his skin were lighter.
Негру трудно стать высокопоставленным чиновником; ему бы пришлось употребить для этого гораздо больше сил и способностей, чем если бы он имел более светлый цвет кожи.
Chinese plywood products are comparatively lighter and cheaper than southeast Asian products, and their quality has improved noticeably in recent years.
Китайская фанера является более светлой и дешевой, чем фанера стран юго-восточной Азии, причем в последние годы ее качество заметно возросло.
For example, PLRV-infected plants show lower leaf curling, that is a lighter colour, but the leaves are generally firm and rattle when shaken.
Например, пораженное PLRV растение демонстрирует сворачиваемость нижних листьев, которые выглядят более светлыми по цвету, однако эти листья являются, как правило, твердыми и трещат при встряхивании.
And I felt I was getting lighter... and lighter, and lighter!
И я ощущал себя светлее и светлее, и светлее! ..
They're lighter, right?
Они светлее, да?
You look lighter.
Ты выглядишь светлее.
So much... ... Lighter.
Стало намного светлее.
Lighter, I guess.
Ну, светлее, наверное.
Maybe make it lighter.
Может сделать светлее?
My heart was lighter then.
А сердце светлее.
Afew are a little lighter.
Некоторые немного светлее.
The lighter one is eggshell.
— Бледно-жёлтый светлее.
The bright night seemed to him to be lighter than ever.
Светлая, прозрачная ночь показалась ему еще светлее обыкновенного;
Her hair was dark blond, a little lighter than her brother's;
Волосы у нее были темно-русые, немного светлей, чем у брата;
Harry contented himself with nodding at the carpet, which was growing lighter as the sky outside grew paler.
Гарри удовлетворился кивком, адресованным ковру, который становился светлее по мере того, как бледнело небо снаружи.
His hair, still very thick, was quite blond, with perhaps only a touch of gray, and his broad, thick spade beard was even lighter than the hair on his head.
Волосы его, очень еще густые, были совсем белокурые и чуть-чуть разве с проседью, а широкая, густая борода, спускавшаяся лопатой, была еще светлее головных волос.
He reached the hall, which was a little lighter owing to the large mullioned windows on either side of the front door, and started to climb the stairs, blessing the dust that lay thick upon the stone, because it muffled the sound of his feet and stick.
В холле было немного светлее — из-за больших окон по обе стороны парадной двери. Фрэнк начал подниматься по лестнице, благословляя толстый слой пыли на камне, заглушавший звук его шагов и стук палки.
14. "Lighter": a tank lighter, cargo lighter or ship-borne lighter;
14. <<Лихтер>> - наливной лихтер, грузовой лихтер или лихтер морского судна.
For lighters Р = сВТ.
Для лихтеров Р = сВТ.
Bulk and general cargo, lighters
Насыпные и генеральные грузы, лихтеры
17. "Ship-borne lighter": a lighter built to be carried aboard sea-going ships and to navigate on inland waterways;
17. <<Лихтер морского судна>> - лихтер, построенный для перевозки на борту морских судов и для плавания на внутренних водных путях.
Lighter Amphibious Resupply Cargo 5 tons
Десантный грузовой лихтер (грузоподъемностью в 5 тонн)
(d) To lighters exclusively used in ports for transshipments.
d) лихтеров, используемых исключительно в портах для перегрузки.
Hawat had taken precautions against random raids by false spice lighters.
И разумеется, Хават принял необходимые меры на случай атаки с фальшивого лихтера.
He had always expected their enemy to hire an occasional lighter from the Guild for probing raids.
Он всегда допускал, что враги наймут для налета или разведки боем лихтер Гильдии.
Lighters landed and took off on Arrakis regularly to transport the spice for House Atreides.
Лихтеры с грузом принадлежащей Дому Атрейдес Пряности взлетали и садились на Арракисе регулярно.
The Baron Vladimir Harkonnen stood at a viewport of the grounded lighter he was using as a command post.
Барон Владимир Харконнен стоял у большого обзорного иллюминатора в рубке лихтера, где он устроил командный пост.
But there were more than two thousand ships down on Arrakis at the last count—not just lighters, but frigates, scouts, monitors, crushers, troop-carriers, dump-boxes .
Но, судя по последним данным, десант на Арракис был высажен более чем с двух тысяч кораблей – и не только лихтеров: на планету опускались фрегаты, разведчики, мониторы, крашеры, десантные транспорты, грузобомбы…
The oil lens was focused on a starship lighter exposed by dawn in the basin below them. The tall eastern face of the ship glistened in the flat light of the sun, but the shadow side still showed yellow portholes from glowglobes of the night.
Телескоп был наведен на котловину, где, сверкая в лучах рассветного солнца, стоял межзвездный лихтер. Впрочем, на затемненной его стороне еще светились желтые иллюминаторы.
"But . well, you know, Your Majesty, the entire region is uninhabitable, open to wind and worm. There's not even any spice in those latitudes." "You've had no reports from spice lighters that patches of greenery appear there?"
– Но… но, Ваше Величество, вам же известно – эти земли необитаемы, там хозяйничают бури и черви. В южных широтах даже Пряности нет! – И, конечно, вам не приходилось слышать, что с меланж-лихтеров там замечали участки растительности?
более светлый
adjective
The lighter terrain here-
В этих, более светлых гористых областях...
But now it's time for the lighter side of life.
Но сейчас время для более светлой стороны жизни.
The lighter area indicates where the ischia are pressing onto the copier.
Более светлые области указывают, где Искья оказывает давление на копир.
Rounding up all the women in the city who wear lighter makeup is a pretty wide net.
Круг женщин, которые пользуются более светлыми оттенками в этом городе слишком большой.
As a matter of fact, I found makeup on Mandy's blouse that's much lighter than the shade that she wears.
Вообще-то, я нашла на блузке Мэнди следы косметики, гораздо более светлого оттенка, чем ее собственный.
Give me the lighter.
Дай мне запал.
(a) Self—propelled barges and lighters of more than 150 tonnes dead weight;
a) самоходные баржи и шаланды полной грузоподъемностью более 150 т;
- Work performed on board lighters or launches for pilots, and supplementary or related work (LFT, art. 265);
- работы на борту шаланд или катеров в качестве лоцманов и для работы вспомогательного или аналогичного характера (ФЗТ, статья 265);
* Within the meaning of this article, "barge" shall also mean self-propelled vessels which do not use their propelling machinery and lighters. The following equivalents are
* По смыслу настоящей статьи термин "баржа" означает также самоходные грузовые суда, не использующие свои силовые установки, или шаланды.
The Inspection Commission shall determine for vessels not covered by articles 23.10 to 23.12 (e.g. tugs, lighters, floating equipment) according to their dimensions, form of construction, equipment and intended use, what crews shall be on board during navigation.
Комиссия по осмотру судов определяет для судов, которые не упомянуты в статьях 23.1023.12 (например, буксиров, шаланд, плавучих средств), в зависимости от их габаритов, типа конструкции, оборудования и назначения, экипаж, который должен находиться на борту судна во время плавания.
Tugboats, yachts, fishing craft, lighters, barges, pleasure boats... everything must be called into service.
Буксиры, яхты, рыбацкие корабли, шаланды, баржи, прогулочные катера, все должно быть поставленно на службу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test