Translation examples
13-2.2.3 Every lifeboat shall meet the following requirements:
132.2.3 Все спасательные шлюпки должны отвечать следующим требованиям:
10-5.1.2.3 Every lifeboat shall meet the following requirements:
10-5.1.2.3 Все спасательные шлюпки должны отвечать следующим требованиям:
13-1.1.3 13-2.2.3 Every lifeboat shall meet the following requirements:
131.1.3 132.2.3 Все спасательные шлюпки должны отвечать следующим требованиям:
109. MSC endorsed the Working Group's decision that future large passenger ships should be designed for improved survivability based on the time-honoured philosophy that "a ship is its own best lifeboat".
109. КБМ одобрил решение Рабочей группы о том, что при проектировании крупных пассажирских судов в будущем должна быть повышена их живучесть на основе давно известного принципа <<оптимальной спасательной лодкой является само судно>>.
Has anyone seen that old film 'Lifeboat' ?
Помните старое кино "Спасательная лодка"?
Then we came to look at the lifeboats.
Затем пошли смотреть на спасательные лодки.
Mrs. Florrick, we're in an overfull lifeboat.
Миссис Флорик, мы в переполненной спасательной лодке.
Did he also know you'd need a lifeboat?
Он также предусмотрел, что Вам понадобится спасательная лодка.
We'll collect the rest of the lifeboats en route.
Мы подберем по пути оставшихся на спасательных лодках.
I'll grab that seat in that lifeboat, and you,
Я схвачусь за это место в спасательной лодке, а ты,
You have a lifeboat that holds 15 people or one person... who do you put in it?
У тебя есть спасательная лодка, которая удержит 15 человек или одного человека... кого ты предпочтешь?
"The pirate took off with the Magdalena, "the bride, and all the riches, leaving Francisco and his crew adrift at Sea in a lifeboat."
"Вместе с "Магдаленой" пираты забрали невесту и все богатство, бросив Франциско и его команду дрейфовать в океане в спасательной лодке".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test