Translation examples
2.1 In 1978, the authors bought a house in Liberec, Czechoslovakia.
2.1 В 1978 году авторами был приобретен дом в городе Либерец (Чехословакия).
Subsequently, the author made numerous claims (around 21) relating to different property and against different people before the Tribunals of Liberec and Semily.
Впоследствии автор обращался с многочисленными исками (около 21) в отношении различных видов имущества и различных лиц в суды Либереца и Семили.
In January 1995, they applied for the restitution of their property to the Court in Liberec under restitution Act 87/1991. On 30 September 1996, the court denied their application on the ground that they were not Czech citizens.
В январе 1995 года они обратились с иском о реституции своей собственности в суд города Либерец на основании Закона 87/1991 о реституции. 30 сентября 1996 года суд отклонил их заявление на том основании, что они не являлись чешскими гражданами.
The envisaged network of “meeting centres” to serve the cultural and social life of the German minority is now partly in place (České Budějovice, Cheb, Jihlava, Šumperk, Moravská, Třebová, Chomutov, Opava, Liberec, Praha, Trutnov, Brno, Jablonec nad Nisou and Havířov).
Предусмотренная сеть "мест для встреч" с целью развития культурной и социальной жизни немецкого меньшинства в настоящее время частично создана (Ческе-Будеевице, Чеб, Чихлава, Шумперг, Моравска-Требова, Шомутов, Опава, Либерец, Прага, Трутнов, Брно, Яблонец-над-Нисоу и Хавиров).
142. The requirement of the German minority for education in their own language is most strongly expressed in the recommendations contained in the Sudetendeutsch Education Proposal adopted adopted by the Sudetendeutsch Cultural Council in Liberec in 1992, later reiterated by representatives of the Union of Germans in Bohemia, Moravia and Silesia.
142. Требование немецкого меньшинства о получении образования на родном языке решительно сформулировано в рекомендациях, изложенных в предложении об образовании судетских немцев, принятом Советом по культуре судетских немцев в Либереце в 1992 году и впоследствии выдвинутом вновь представителями Союза немцев Богемии, Моравии и Силезии.
:: Mixed -- regions Karlovy Vary, Ústí nad Labem, Liberec, Hradec Králové, South Moravian and Moravian-Silesian regions.
:: смешанные: Карловарский, Устецкий, Либерецкий, Краловеградецкий, Южноморавский и Моравскосилезский края.
As of 2000, the EMS (Environmental Management System) is being introduced into a trial operation at Liberec Railway Centre.
По состоянию на 2000 год СЭМ (Система экологического менеджмента) вводится для экспериментальной обкатки в Либерецком железнодорожном центре.
These activities are mostly aimed at improving the technical state of sources of atmospheric pollution, dealing with old environmental burdens, and continuing to introduce an EMS (Environmental Management System) pilot project at the Liberec railway junction.
Эта деятельность направлена главным образом на улучшение технического состояния источников загрязнения атмосферы, решение проблем, связанных с прежними нагрузками на окружающую среду, и дальнейшее внедрение экспериментального проекта СЭМ (Системы экологического менеджмента) на Либерецком железнодорожном узле.
Regions also promote gender equality within their individual projects -- e.g. Karlovy Vary, Ústí nad Labem and Liberec in the project "Working Together" aim to improve the employability and employment of people over 50 years of age and test flexible forms of work, namely the job-sharing form.
Края также оказывают содействие в установлении гендерного равенства в рамках отдельных проектов; так, Карловарский, Устецкий и Либерецкий края, осуществляя проект "Работая вместе", стремятся повысить возможности трудоустройства и уровень занятости лиц в возрасте старше 50 лет и опробовать гибкие формы организации труда, а именно деление рабочего места между несколькими работниками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test