Translation for "libel laws" to russian
Translation examples
The Special Representative looks forward to the realization of the long-awaited abolition of the libel law.
Специальный представитель надеется, что давно назревшая отмена закона о клевете воплотится на практике.
Libel laws are necessary to ensure that the media enjoys their freedoms with responsibility, balance and fairness.
Законы о клевете необходимы для того, чтобы СМИ пользовались своими правами и свободами ответственно, сбалансировано и справедливо.
CIVICUS recommended that the State amend the libel law to limit libel to a civil penalty.
СИВИКУС рекомендовал государству включить в закон о клевете поправки, ограничивающие ответственность за нее гражданско-правовым взысканием.
JS2 reported that critical books are not available due to fear of litigation under libel law.
В СП2 сообщено, что критические книги не публикуются из-за боязни судебных разбирательств в соответствии с законом о клевете.
In 1996 the Commission on the Newspaper Industry, set up by the Government, recommended "the desirability of changes in the libel laws".
В 1996 году Комиссия по делам газетной индустрии, созданная правительством, рекомендовала "желательность внесения изменений в законы о клевете".
The State party should provide information in its initial report on the impact of its libel laws on freedom of expression.
Государству-участнику следует предоставить в его первоначальном докладе информацию о последствиях его законов о клевете для свободы выражения мнений.
65. After much debate as to the restrictive nature of the existing Libel Laws of GOSL has promulgated a Freedom of Information Bill.
65. После длительного обсуждения ограничительного характера существующих законов о клевете правительство Сьерра-Леоне приняло законопроект о свободе информации.
Since 1994, several newspapers have been forced to close down and many journalists have been convicted and sentenced under the libel laws.
С 1994 года несколько газет были вынуждены закрыться, а многие журналисты были привлечены к ответственности и осуждены на основании законов о клевете.
I don't care about Libel laws.
Меня не волнуют законы о клевете.
The libel laws are clear, Mr. Graham.
Законы о клевете очень ясные, мистер Грэм.
Gavin, libel laws don't really apply when what's written is true.
- Гэвин, законы о клевете не работают, если написана правда.
Your Lordship, there is qualified privilege as an exception to our libel laws.
Ваша Светлость, существует иммунитет как исключения из наших законов о клевете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test