Translation for "liban" to russian
Translation examples
The Commission witnessed the wreckage of the Liban Lait factory.
Комиссия осмотрела развалины завода "Либан лэ".
:: Mr. Liban MOHAMED, Chief of State Protocol and International Cooperation, Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation
:: Гн Либан МОХАМЕД, начальник Отдела государственного протокола и международного сотрудничества, министерство иностранных дел и международного сотрудничества
Among them, Liban Lait (dairy products) in Baalbeck; Maliban (glass bottles) in Tanayel; and Plastimed (medical supplies) in Tyre.
Среди них "Либан лэ" (молочные продукты) в Баальбеке; "Малибан" (стеклотара) в Танайеле; и "Пластимед" (медицинские принадлежности) в Тире.
Teams from Civil Defence, Electricité du Liban, and the Siblin Cement Company have surrounded the site with cement barriers to contain the fire and prevent further leakage into the ocean or into the thermal plant itself.
Группы из корпуса гражданской обороны, компании <<Электрисите дю Либан>> и компании <<Сиблин Семент>> окружили этот объект бетонными барьерами, с тем чтобы сдерживать пожар и предотвратить дальнейшую утечку топлива в море или на саму теплоэлектростанцию.
World Bank loan policy towards Lebanon is based on three main sectors, namely, rehabilitation and reconstruction of public institutions (equipment for the administration, management of Electricité du Liban, etc.), environment, and social development (health care, education, vocational training), which correspond with the main priorities defined by the Lebanese Government.
Кредитная политика Всемирного банка в отношении Ливана сориентирована на три основных сектора: восстановление и возрождение государственных учреждений (оборудование для административных органов, управленческое обеспечение "Электриситэ дю Либан" и др.), охрана окружающей среды и социальное развитие (здравоохранение, образование, профессионально-техническая подготовка), - что соответствует основным приоритетным направлениям, определенным ливанским правительством.
Arrangements were also made with the European Broadcasting Union, which kindly carried the entire statement and the press conference live, and 15 of whose members -- who, of course, extend beyond Europe -- used portions of it. Télé Liban, Al-Jazeera and the South African Broadcasting Corporation also carried live broadcasts of both the statement and the press conference.
Кроме того, были заключены договоренности с организацией <<Юропиан бродкастинг юнион>>, которая любезно организовала прямую трансляцию всего выступления и пресс-конференции, а 15 членов этой организации, которые, конечно, находятся не только в европейских странах, использовали часть этой трансляции. <<Теле Либан>>, <<Адж Джазира>> и <<Саут африкан бродкастинг корпорейшн>> также провели прямую трансляцию как выступления, так и пресс-конференции.
215. Furthermore, the Commission has also considered that direct attacks on fuel storage tanks and petrol stations, as well as on factories such as the Maliban glass factory, the Sai El-Deen plastics facility and the Liban Lait dairy plant, among others, have created increased risks of pollution by chemical agents that may have contaminated water sources, arable land and the air, posing a direct threat to the health of the Lebanese population.
215. Кроме того, Комиссия считает также, что прямые нападения на резервуары с топливом и автозаправочные станции, а также на такие предприятия, как стекольный завод в Малибане, предприятие по производству пластмасс в Сай-эд-Дине и молочный завод "Либан лэ", среди прочего, создали повышенный риск загрязнения химическими веществами, которые, возможно, заразили водные источники, сельскохозяйственные земли и воздух, породив прямую угрозу для состояния здоровья ливанского населения.
Governor of the Banque du Liban
Управляющий Центрального банка Ливана
Decisions of the Governor of Banque du Liban
Решения управляющего Банка Ливана
Association des Compagnies d'Assurance au Liban
Ассоциация страховых компаний Ливана
The Special Investigation Commission of the Banque du Liban,
Специальная комиссия по расследованию Центрального банка Ливана,
Mr. Samir Baradhi, Association de companies d'assurances au Liban, Beirut, Lebanon
Г-н Самир Баради, Ассоциация страховых компаний Ливана, Бейрут (Ливан)
Reply: (Provided by the Banque du Liban, the report of which is annexed hereto)
Ответ (доклад Банка Ливана прилагается к настоящему докладу)
In the annexed report, the Banque du Liban has provided a copy of the legal and regulatory provisions requiring banking institutions that conduct transfers to obtain prior authorization from the Banque du Liban.
В прилагаемом к настоящему докладу докладе Банка Ливана содержатся тексты законов и постановлений, в которых устанавливается, что банковские учреждения, осуществляющие операции по переводу средств, обязаны иметь на это специальное разрешение Банка Ливана.
Decision of the Governor of Banque du Liban permitting the NCLW to offer micro-credits through the banks
Решение управляющего Банка Ливана, разрешающее НКЛЖ предлагать микрокредиты через банки
- A full member and an alternate member appointed by the Council of Ministers at the proposal of the Governor of the Banque du Liban.
- полный член и альтернативный член, назначаемый Советом министров по предложению управляющего Банком Ливана.
- The Governor of the Banque du Liban as member and, if he is unable to attend, such member of the Commission as he may delegate;
- управляющий Банком Ливана в качестве члена, а если он не может участвовать в работе, такой член Комиссии, которого он может назначить;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test