Translation examples
The principle of liability for lawful acts must be kept separate from that of liability for unlawful acts, which was the result of a violation of the primary rule.
Принцип ответственности за законные действия должен быть отдельным от принципа ответственности за незаконные действия, которые являются результатом нарушения первичной нормы.
Whereas the notion of international responsibility was accepted in legal theory and the obligation to make reparation for unlawful acts was a customary norm, liability for lawful acts tended to be governed by conventional rules.
В то время как понятие международной ответственности принято в теории права и обязанность производить возмещение за противоправные деяния является обычной нормой, материальная ответственность за законные действия имеет тенденцию регулироваться договорными нормами.
Moreover, given that those were primary obligations, they should be supplemented by norms relating to State responsibility, either for internationally wrongful acts or for liability for lawful acts that caused significant environmental damage.
Кроме того, эти основные обязательства должны дополняться нормами, касающимися ответственности государств за неправомерные акты, противоречащие международному праву, или ответственности за законные акты, повлекшие за собой значительный ущерб для окружающей среды.
2. This right does not exempt from liability under laws enacted to protect the well-being of the youth or the honour and reputation of individuals, and laws prohibiting any propaganda for war and any public expression of opinions intended to injure human dignity.
2. Данное право не освобождает от ответственности перед законами, защищающими благополучие молодого поколения, достоинство и репутацию отдельных лиц, а также законами, запрещающими любую пропаганду войны и публичное выражение взглядов, направленных на унижение человеческого достоинства.
18. Though it was largely accepted in the doctrine that international responsibility and the obligation to make reparation for wrongful acts were solid customary norms, that was probably not the case with liability for lawful acts, which was of a more exceptional nature and was dependent on conventional rules.
18. Несмотря на то, что в теории в основном признается, что нормы, касающиеся международной ответственности и обязанности возмещать ущерб, причиненный в результате совершения противоправных деяний, относятся к числу устоявшихся норм обычного права, вероятно это не так, когда дело касается ответственности за законные деяния, поскольку она носит в большей степени исключительный характер и зависит от традиционных норм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test