Translation for "levels-of-effort" to russian
Translation examples
Information on level of effort is mostly qualitative.
Информация об уровне предпринимаемых усилий носит, главным образом, качественный характер
At the international and regional levels, cooperative efforts include a number of bilateral extradition and mutual legal assistance agreements.
На международном и региональном уровнях совместные усилия включают двусторонние соглашения о выдаче и взаимной правовой помощи.
The main challenge is designing an incentive that motivates a cost-reducing attitude and an optimal level of effort during the whole period of the concession.
Главная задача состоит в том, чтобы создать стимул для снижения издержек и обеспечения оптимального уровня прилагаемых усилий на протяжении всего срока действия концессии.
At the international level, these efforts must be supported through increased official development assistance and investment in infrastructure and agricultural research and development.
На международном уровне такие усилия должны подкрепляться расширением официальной помощи в целях развития и инвестиций в инфраструктуру и сельскохозяйственные исследования и развитие.
In this context, the linkages between volunteerism at the national and local levels and efforts to achieve the Millennium Development Goals need to be highlighted.
В этом контексте необходимо подчеркнуть связь между работой на добровольных началах на национальном и местном уровнях и усилиями по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
At the global level, an effort is being made to apply ILO concepts and methods, developed on labour and social issues, to HIV/AIDS.
На глобальном уровне прилагаются усилия по применению концепций и методов МОТ, разработанных для решения трудовых и социальных вопросов в области борьбы с ВИЧ/СПИДом.
In a number of cases, UNDP offices noted that the lack of coherent development priorities at the national level complicated efforts to align substantive support.
В ряде случаев отделения ПРООН отмечали, что отсутствие согласованных приоритетов развития на национальном уровне затрудняет усилия по согласованию существенной поддержки.
At the global level, an effort is being made to apply ILO concepts and methods developed on labour and social issues to respond to HIV/AIDS.
На глобальном уровне прилагаются усилия по применению концепций МОТ и методов, разработанных по вопросам условий труда и социальных условий, в ответ на проблемы, возникающие в связи с ВИЧ/СПИДом.
At the international level, these efforts are documented in the tour de table document published twice a year by OECD in conjunction with each meeting of the Working Party on Manufactured Nanomaterials.
На международном уровне эти усилия отражены в документе круглого стола, который дважды в год публикуется ОЭСР в связи с каждым совещанием Рабочей группы по производимым наноматериалам.
However, no matter how sustainable our commitment at the national level, our efforts will have less impact if they are not met by similar commitments in other parts of the world.
Однако, какими последовательными ни были бы наши обязательства на национальном уровне, наши усилия будут менее эффективными, если такие же обязательства не будут приняты в других регионах мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test