Translation for "levels in areas" to russian
Translation examples
Already at this level some areas will be left aside because they are not part of the scope of the project.
Уже на этом уровне некоторые области будут оставлены без внимания, поскольку они не являются частью сферы применения проекта.
41. At the national level, priority areas for action in the next phase may be summarized as follows:
41. На национальном уровне приоритетные области для деятельности на следующем этапе можно резюмировать следующим образом:
In turn, country offices normally recruit their own staff to translate the policy function to the country level in areas of programme focus.
В свою очередь страновые отделения, как правило, набирают собственный штат для того, чтобы выполнять политическую функцию на страновом уровне в областях, находящихся в центре внимания программы.
Monitoring crop growth and producing early forecasts of planted crops are of immense importance for planners and policymakers at the national level in areas related to food security.
19. Мониторинг роста сельскохозяйственных культур и подготовка своевременных прогнозов по высаженным культурам имеют огромное значение для органов, занимающихся планированием и разработкой политики на национальном уровне в областях, связанных с продовольственной безопасностью.
18. While seeking to further improve its geographical distribution, OHCHR will continue to pay special attention to the issue of balance between female and male staff members at all levels, an area in which determination and concerted effort have already brought success.
18. Ставя цель дальнейшего улучшения своего географического распределения, УВКПЧ будет и далее уделять особое внимание вопросу о сбалансированности сотрудников-мужчин и сотрудников-женщин на всех уровнях в области, в которой решительные и согласованные усилия уже принесли успех.
12. Having discussed the report on Collaboration between UNESCO and UNICEF in the Areas of Education for All and Girls' Education at its eighth meeting, the JCE agreed that the collaboration between the two organizations has been solidified at international, regional and national levels in areas of mutual interest and in response to comparative strengths.
12. Обсудив доклад о сотрудничестве между ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ в областях образования для всех и образования девочек на своем восьмом заседании ОКО признал, что сотрудничество между двумя этими организациями укрепилось на международном, региональном и национальном уровнях в областях, представляющих взаимный интерес, и с учетом сравнительных сильных сторон.
114. At the national level, priority areas for action include strengthening national legislation, with international cooperation and training on enforcement and compliance; integrating chemicals management into national development priorities and budgets; establishing mechanisms for intersectoral cooperation in all countries; enhancing capacity for chemical risk assessment, including both human capacities and laboratory facilities; developing safer alternative products and technologies for replacing the most hazardous chemicals; expanding monitoring programmes, including through the establishment of pollutant release and transfer registers; and strengthening partnerships and corporate social responsibility in the chemicals sector.
114. На национальном уровне приоритетные области действий включают укрепление национального законодательства о международном сотрудничестве и профессиональной подготовке по вопросам обеспечения выполнения и соблюдения; включение вопроса о регулировании химических веществ в национальные приоритеты и бюджеты в области развития; создание механизмов межсекторального сотрудничества во всех странах; расширение возможностей оценки степени риска, связанной с химическими веществами, включая человеческий потенциал и лабораторные помещения; разработка более безопасной альтернативной продукции и технологий для замены наиболее вредных химических веществ; расширение программ контроля, в том числе на основе разработки регистров выбросов и переноса загрязнителей; укрепление партнерских отношений и корпоративной социальной ответственности в секторе, связанном с химическими веществами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test