Translation for "level-that" to russian
Level-that
  • уровня, что
Translation examples
уровня, что
Interventions will be implemented on three levels, the grassroots/micro level, the macro/policy level and the regional level.
Меры будут приниматься на трех уровнях: на низовом (микро) уровне, на политическом (макро) уровне и на региональном уровне.
They do so at the national level, at the level of the Mediterranean region and at the international level.
Они осуществляют эту деятельность как на национальном уровне, так и на уровне района Средиземноморья и на международном уровне.
18. Indicators of achievement can be established at different levels -- at the level of objectives, at the level of expected accomplishments or at the level of outputs.
18. Показатели достижения результатов могут устанавливаться на различных уровнях: на уровне цели, на уровне ожидаемых достижений и на уровне мероприятий.
The health system is divided into 2 levels: at the community level; and at the district and central level.
Система здравоохранения разделена на два уровня: на уровне общин; и на окружном и центральном уровне.
reference emission levels and reference levels
базовых уровней выбросов и базовых уровней
Regulation typically exists at three levels: at the level of the market as a whole, at the level of the exchange and at the level of the intermediaries between the exchange and the end-user.
Регулирование обычно осуществляется на трех уровнях: на уровне рынка в целом, на уровне биржи и на уровне посредников между биржей и конечными пользователями.
This strategy is applied at two basic levels: the central level and the local community level.
Эта стратегия осуществляется на двух основных уровнях: на центральном уровне и на уровне местных общин.
Level-3 sites (do not require all level-1 and level-2 parameters)
Объекты уровня 3 (определения всех параметров уровня 1 и уровня 2 не требуется)
Organized crime may be facilitated at two levels, the international level and the local level.
Организованные преступные группировки могут использовать возможности на двух уровнях -- на международном уровне и местном уровне.
In the end, word came down from the War Office - at the very highest level - that the story was to be spiked.
В итоге, пришла весточка из Минобороны, на самом высоком уровне - что об этой истории надо забыть.
You've always understood on some level that you weren't the son of a watch repairman and a woman who collects hummel figurines.
Ты всегда понимал на каком-то уровне, что не был сыном часовщика и женщины, собиравшей костяные фигурки.
Abby's tox screen confirmed that the captain was exposed to carbon monoxide at levels that would almost certainly have proved fatal.
Токсикология Эбби подтвердила, что капитан был не защищен от угарного газа на должном уровне, что оказалось, конечно, губительным.
[Jared, voiceover] Success on the level that we even have right now, we never dreamed- you couldn't-how could you dream of-of this?
Об успехе того уровня, что мы имеем сейчас, мы никогда и не мечтали. Как можно мечтать об этом?
My Turk plays chess at a level that could defeat every human player that has ever lived and probably ever will live.
Мой "Турк" играет в шахматы... на таком уровне, что сможет обыграть любого шахматиста, когда-либо жившего на белом свете или даже ещё не родившегося.
But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months.
Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев.
“So you’re going to descend to his level?”
— Ты что, намерен опуститься до его уровня?
Someone said he was up on level one.
Мне сказали, что он на первом уровне.
“Well, the class seem fairly advanced for their level,”
— Что ж, для своего уровня класс, кажется, неплохо подготовлен.
Everyone had to have a grade level of at least such-and-such.
Каждый должен был получать оценки не ниже определенного уровня.
Play now reached a level of ferocity beyond anything they had yet seen.
Игра достигла невиданного уровня жесткости.
It gives me a headache just trying to think down to your level.
У меня голова болит, когда я пытаюсь мыслить на вашем уровне.
Dumbledore knelt before him, so that their faces were level.
Дамблдор стал перед ним на колени, так чтобы их лица находились на одном уровне.
Curiosity reduced Paul's fear to a manageable level.
Любопытство было слишком сильно, оно помогло преодолеть страх, довести его до терпимого уровня.
Ron was now so low in his seat that his nose was roughly level with his knees.
Рон сполз уже так низко, что его нос был примерно на одном уровне с коленями.
And I know there’s not that many people in Berkeley who know the level at which I prepared my talk.
Но ведь я же понимал, что в Беркли не так уж и много людей того уровня, на котором я собирался выступить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test