Translation for "level-off" to russian
Translation examples
Effectiveness declined in 1988 and 1989, but then levelled off.
в 1988 и 1989 годах произошло снижение эффективности, однако затем она выровнялась.
To increase employment, reduce unemployment and level off the labour market;
- увеличить занятость, сократить безработицу и выровнять положение на рынке труда;
It was hoped that the demand would level off, as the Office had a small staff that was not expected to grow.
Хотелось бы надеяться, что спрос выровняется, поскольку штат сотрудников Бюро невелик, и расширять его Бюро не планирует.
14. After significant increases in the number of promotions between 1998 and 2000, the number has levelled off.
14. После существенного увеличения количества продвижений по службе в период между 1998 и 2000 годом данный показатель выровнялся.
ANC was expected to eventually level off, although at values closer to the ANClimit than they had been in pre-industrial times.
Ожидается, что КНС выровняется, хотя и при значениях, более близких к предельному уровню КНС, чем к тем, которые наблюдались в доиндустриальный период.
21. The birth rate among teenagers had levelled off since their access to sexual and reproductive health information and services had been expanded.
21. Показатель рождаемости среди подростков выровнялся в результате расширения доступа к информации и услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья.
This trend had levelled off in some regions of Europe even though SO2 concentrations were still decreasing, as other corrosive pollutants had become relatively more important.
Эта тенденция выровнялась в ряде регионов Европы, даже если концентрации SO2 уменьшались в то время, как для других коррозионных загрязнителей она повышалась.
Although income per capita fell after the 1980s, it was still adequate, levelling off at around LD 2,618 in 1997, as shown in the table below.
Хотя после 80-х годов душевой доход снизился, к 1997 году этот показатель выровнялся, составив приблизительно 2 618 ЛД, и все еще является достаточным (см. приведенную ниже таблицу).
For example, infant and under-five mortality that had declined in earlier decades and levelled off in the mid-1980s seems to have been reversed in 1990s.
Например, младенческая смертность и смертность детей в возрасте до пяти лет, которая снижалась в предыдущие десятилетия и выровнялась в середине 1980-х годов, изменилась к худшему в 1990-х годах.
In the Islamic Republic of Iran, the amount of heroin seized annually grew sevenfold over a period of five years, reaching 23.1 tons in 2008, and levelled off at 23.4 tons in 2009.
В Исламской Республике Иран количество изымаемого героина за пятилетний период увеличилось в семь раз, достигнув 23,1 т в 2008 году, а в 2009 году выровнялось на уровне 23,4 т.
We have leveled off at our cruising altitude.
Мы выровнялись на нашей высоте
Telepathic pictures They leveled off at 7:20.
Телепатические картинки выровнялись в 7:20.
I don't know how.I don't know how to level off!
Я не знаю как.Я не знаю как выровняться!
The plane took a steep dive, but has since leveled off and seems steady.
Самолет круто пикировал, но потом выровнялся и кажется устойчивым.
Her counts have leveled off, so physically, she's on the mend. But if she stops taking her treatment again...
Уровень CD4 выровнялся, так что физически она поправляется, но если она снова прекратит лечение...
All right, let's ease him off the blood thinners and give him 10mg of Vitamin K to level off his clotting factors.
Так, прекратить разжижать кровь, введите 10 мг витамина К, чтобы выровнять свёртываемость. - Сделаем.
By inverting the plane, Captain Whitaker arrested the descent, and allowed the aircraft to level off, enabling him to glide the aircraft away from any populated areas, and allowing him to execute a forced landing in an open field.
"Перевернув самолет, капитан Уитакер остановил снижение..." "...и дал самолету выровняться". "Это позволило ему увести планирующую машину подальше от населенных пунктов",
Exchange rates have stabilized in Thailand and Korea, allowing interest rates to come down, and production is beginning to level off.
В Таиланде и Корее уже стабилизировались обменные курсы, способствовав понижению процентных ставок, и начинают выравниваться темпы производства.
"Ecstasy" use is more widespread in the region and after general increases reported during the 1990s, use appears to be levelling off among young adults.
Употребление "экстази", которое в регионе распространено более широко, после общего роста, о котором сообщалось в 1990-е годы, по-видимому, выравнивается среди совершеннолетней молодежи.
The report notes that, although the absolute number of illiterate adults appears to have levelled off globally, it is still increasing in sub-Saharan Africa, Arab States, and southern Asia, with women forming a substantial majority in each case.
В этом докладе отмечается, что абсолютное число неграмотных взрослых в мире по-видимому выравнивается, хотя и возрастает в странах Африки к югу от Сахары, арабских государствах и в южной части Азии, причем во всех случаях подавляющее большинство неграмотных составляют женщины.
In the Pacific, Papua New Guinea has the largest epidemic, with an HIV prevalence of 0.9 per cent (34,000 PLHIV) though recent analysis indicated that the HIV epidemic has begun to level off.
16. В районе Тихого океана самые крупные масштабы эпидемии отмечаются в Папуа - Новой Гвинее, где показатель распространения ВИЧ составляет 0,9 процента (34 000 человек, инфицированных ВИЧ), хотя недавно проведенный анализ свидетельствует о том, что масштабы эпидемии ВИЧ начали выравниваться.
This trend ended abruptly in 2004 with the global downturn in electronics, and the performance of countries that had seen export growth rates increase throughout the late 1990s (e.g. Belize, Bolivia, Honduras, Jamaica, Nicaragua, Panama, Paraguay, Suriname, Trinidad and Tobago and Uruguay) began to level off.
В 2004 году эта тенденция внезапно прекратилась и сменилась глобальным снижением торговли электроникой, и показатели стран, которые во второй половине 1990х годов демонстрировали повышение темпов роста экспорта (в том числе Белиз, Боливия, Гондурас, Ямайка, Никарагуа, Панама, Парагвай, Суринам, Тринидад и Тобаго и Уругвай), стали выравниваться.
Following extensive discussions on the matter, the Board noted that the sharp declines experienced during the period 2002-2005 had been levelling off and the current local currency track amounts (and the related I/R ratios) in the locations reviewed did not appear to have reached a point where immediate action would be required.
Проведя обстоятельные обсуждения по данному вопросу, Правление отметило, что резкие падения, наблюдавшиеся в период 2002 - 2005 годов, выравниваются, и размеры пенсий в местной валюте (и связанные с ними коэффициенты замещения дохода) в рассмотренных местах, по-видимому, не достигли такой точки, после которой потребовалось бы предпринимать незамедлительные действия.
301. In considering the matter further, the Board also noted that the sharp declines experienced during the period 2002-2005 had been levelling off and the current local currency track amounts (and the related I/R ratios) in the locations reviewed did not appear to have reached the point where immediate action would be required.
В рамках дальнейшего рассмотрения данного вопроса Правление также отметило, что наблюдавшиеся в период 2002 - 2005 годов резкие падения выравниваются, и нынешние размеры пособий в местной валюте (и связанные с ними коэффициенты замещения дохода) в рассмотренных местах, по-видимому, не достигли такой точки, после которой потребовалось бы предпринимать незамедлительные действия.
Given that the ratios reviewed were levelling off in line with the targeted level, the Committee agreed that in view of the latest results of the actuarial valuation and the increasing cost of the two-track feature, as well as for reasons of equity explained in the study, it would appear difficult to justify any measure that would increase the current I/R ratios of those retirees who had had the opportunity to opt for the two-track feature, while maintaining the ratios at their current levels for other retirees who would have had no such option.
Учитывая тот факт, что проанализированные коэффициенты выравниваются в соответствии с запланированным уровнем, Комитет пришел к согласию в отношении того, что ввиду последних результатов актуарной оценки и растущих издержек двухвалютной системы, а также исходя из изложенных в исследовании соображений справедливости представляется затруднительным оправдать любые меры, которые приведут к увеличению текущих коэффициентов замещения дохода тех пенсионеров, которые имеют возможность сделать выбор в пользу двухвалютной системы, одновременно сохраняя коэффициенты на их нынешнем уровне для тех пенсионеров, которые не имеют такой возможности выбора.
Sarah, level off - the plane now!
Сара, выравнивай самолёт!
Level off, then pull back
Выравнивайся, а затем немного притормози.
When we get to 4500 feet, level off.
Когда доберемся до 4500 футов, выравнивайся.
You come up this steep rocky trail and then all of a sudden it levels off and it's this beautiful, pristine lake.
Ты поднимаешься по этой крутой горной тропе и вот внезапно она выравнивается и ты оказываешься у красивого реликтового озера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test