Translation for "level of exposure" to russian
Translation examples
This is an alarming and unacceptable level of exposure.
Этот уровень воздействия опасен и неприемлем.
Moderate consumption of fish (with low mercury levels) is not likely to result in a dangerous level of exposure.
При умеренном потреблении рыбы (с низким содержанием ртути) опасный уровень воздействия ртути вряд ли будет достигнут.
There is no known safe level of exposure, and effects can be seen even at very low levels.
Существует ли какой-либо безопасный уровень воздействия ртути − неизвестно, ее влияние прослеживается даже при очень низких уровнях.
5. The Health Assessment combines information from biological samples associated with medical exams to evaluate the level of exposure that the pollutant caused or may cause to individuals.
5. В рамках оценки состояния здоровья проводится сбор информации на основе биологических образцов, связанных с медицинским обследованием, с тем чтобы оценить уровень воздействия, которое загрязнитель оказывает или может оказать на людей.
20. The level of exposure of a non-occupationally exposed population can also be estimated through sampling and analysis of key pathways such as food products, especially fish.
20. Уровень воздействия на население, не подверженное воздействию на рабочем месте, также может оцениваться путем взятия проб и анализа ключевых проводников воздействия, таких как пищевые продукты, особенно рыба.
In addition, the perceived or acknowledged level of exposure of the population as a result of national consumption patterns or geographic specificities - for example, for countries in the Arctic - appears to be a determining factor in the level of development and complexity of the monitoring programmes.
Кроме того, по-видимому, фактором, определяющим уровень развития и сложности программ мониторинга, является представляемый или признанный уровень воздействия на население, обусловленный национальными моделями потребления или географическими особенностями - например, в странах Арктики.
In the United States, for instance, it is thought that at least 28 per cent of the urban population is exposed to harmful levels of particulates; a level of exposure that causes the premature death of an estimated 40,000 United States residents each year.
Например, в Соединенных Штатах считается, что не менее 28 процентов городского населения подвергается вредному воздействию аэрозолей; такой уровень воздействия приводит к преждевременной смерти примерно 40 000 жителей Соединенных Штатов в год.
An independent risk assessment was undertaken. This confirmed that all forms of asbestos can cause lung cancer, mesothelioma, and asbestosis; and that no threshold level of exposure could be identified below which asbestos does not pose carcinogenic risks.
Проведена независимая оценка риска, подтвердившая, что все виды асбеста способны вызывать заболевание раком легких, мезотелиомой и асбестозом, а также что определить пороговый уровень воздействия, ниже которого асбест не представлял бы канцерогенной опасности, невозможно.
But this level of exposure has taxed them beyond design specifications.
Но уровень воздействия выше их спецификации.
This is about a whole different level of exposure for your products.
Речь идет о совершенно другом уровене воздействия ваших продуктов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test