Translation for "level of autonomy" to russian
Translation examples
Universities have a high level of autonomy.
Университеты имеют высокий уровень автономии.
18. The Committee must consider the level of autonomy achieved by colonized territories on a case-by-case basis.
18. Комитет должен учитывать уровень автономии, достигнутый колонизированными территориями, в каждом конкретном случае.
In our view, the first, very basic, level of autonomy should, however, be acknowledged for all communities having a sufficient degree of distinctive identity.
По нашему мнению, первый - базисный - уровень автономии должен тем не менее признаваться всеми общинами, имеющими достаточный уровень характерной самобытности.
The level of autonomy and the guarantees of respect for human rights contained in the Croatian Constitution were greater than the standards generally applied in the rest of Europe.
Уровень автономии, предусматриваемый в Конституции Хорватии, является более высоким, а закрепленные в ней гарантии прав человека являются более широкими по сравнению с нормами, действующими в целом в других европейских странах.
The Government of the Republic of Serbia underscores its full willingness to have the highest level of autonomy ensured for the province of Kosovo and Metohija, based on European practices in democratic States.
Правительство Республики Сербия подчеркивает свою полную готовность обеспечить краю Косово и Метохия наивысший уровень автономии на основе европейской практики, существующей в демократических государствах.
Women's control over their labour and income, such as their level of autonomy in deciding waged and non-waged work, whether they themselves manage their wages, and control over household expenditures;
:: контроль со стороны женщин над их трудовой деятельностью и доходом, как, например, их уровень автономии в том, что касается выбора оплачиваемой или неоплачиваемой работы, вопрос о том, распоряжаются ли они своей заработной платой самостоятельно и контролируют ли расходы домашних хозяйств;
The European Union Action Plan underlines the importance of the Carrington plan and the fact that the level of autonomy of the areas currently under the UNPROFOR mandate must be decided on the basis of the pre-war census.
В плане действий Европейского союза подчеркивается значение плана Каррингтона и тот факт, что уровень автономии районов, подпадающих в настоящее время под действие мандата СООНО, должен определяться на основе довоенной переписи населения.
In the first instance, these are fields which demand a particularly high level of autonomy (e.g., the regulatory authorities in the energy sector); in other cases, a connective relation between the service and payment, a more reasonable management of public funds and a more efficient and user-oriented delivery of services can be achieved through the completion of an autonomous financial circle, in accordance with the principle of financing through payment for services.
В первом случае речь идет об областях, в которых требуется весьма высокий уровень автономии (например, органы регулирования в секторе энергетики); в иных случаях установление взаимосвязи между предоставлением услуг и оплатой, более рациональное расходование государственных средств и более эффективное и ориентированное на пользователей предоставление услуг могут быть достигнуты за счет автономного финансирования на основе принципа покрытия расходов за счет введения платных услуг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test