Translation examples
1. Reference checks should be completed before a letter of offer is issued.
1. Завершать проверку анкетных данных следует до того, как будет подготовлено письмо с предложением о назначении.
For FMS transfers, the Letters of Offer and Acceptance require foreign countries to permit end-use monitoring and verification by United States personnel who ensure that defence articles are used, stored and maintained in accordance with United States law.
Что касается продажи оружия и военной техники иностранным государствам, то в письмах с предложениями и принятием предложений содержится требование о том, чтобы иностранные государства дали разрешение на контроль и проверку конечного использования персоналом Соединенных Штатов, который должен убедиться в том, что военная продукция используется, хранится и обслуживается в соответствии с законами Соединенных Штатов.
Arms embargo The transfer of United States defence articles and defence services are controlled by Government-to-Government agreements (called Letters of Offer and Acceptance in the Foreign Military Sales (FMS) system) and by export controls for commercial transfers implemented through the Arms Export Control Act (AECA) and the International Traffic in Arms Regulations (ITAR).
Передача Соединенными Штатами военной продукции и военных услуг регулируется межправительственными соглашениями (которые в системе продажи оружия и военной техники иностранным государствам именуются письмами с предложениями и принятием предложений), а в отношении коммерческих поставок применяются меры экспортного контроля, предусмотренные в Законе о контроле за экспортом оружия и Руководстве по международной торговле оружием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test