Translation for "lethargical" to russian
Translation examples
Unable to act when it is needed, the Security Council is accused of being lethargic.
Совет Безопасности, оказавшись неспособным действовать, когда это было необходимо, был обвинен в том, что он пребывает в летаргическом состоянии.
20-day study, large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present
20 - суточное исследование, увеличенный желточный мешок, летаргическое состояние или обездвиженность, но при наличии пульса
My delegation recalls all these proposals to demonstrate that the Conference on Disarmament has been active, not lethargic.
Моя делегация напоминает обо всех этих предложениях лишь для того, чтобы показать, что КР была активной, а не погруженной в летаргический сон.
And yet, it had never succeeded in persuading the Committee to leave behind its 35 long years of lethargic inactivity on the matter.
И все же ему никогда не удавалось убедить Комитет преодолеть долгие 35 лет летаргического бездействия в этом вопросе.
We must rid the United Nations of its image as a lethargic body incapable of rising to the challenges of our times.
Мы должны избавить Организацию Объединенных Наций от представления о ней как о летаргической организации, неспособной подняться на высоту серьезных проблем нашего времени.
2. The participants were concerned about the rising tide of racism and overtly expressed acts of xenophobia and ethnic intolerance to which the international community had responded lethargically.
2. Участники выразили озабоченность в связи с распространением расизма и открытых проявлений ксенофобии и этнической нетерпимости, которые получили летаргическую реакцию со стороны международного сообщества.
47. The Chairman said that the Committee strongly rejected the reference made by the Chief Minister of Gibraltar to the Committee's "thirty-five long years of lethargic inactivity" in relation to the question of Gibraltar.
47. Председатель говорит, что Комитет категорически отвергает упоминание Главным министром Гибралтара "тридцати пяти лет летаргического бездействия" Комитета в связи с вопросом о Гибралтаре.
Recession, sovereign debt problems, low rates of household formation, and lethargic economies continue to constrain Europe's housing construction market; with no improvement expected before 2015 or 2016.
Рецессия, проблемы в области суверенной задолженности, низкие показатели образования домохозяйств и летаргическое состояние экономики продолжали препятствовать развитию рынка сектора жилищного строительства Европы, при этом каких-либо улучшений до 2015 или 2016 годов не ожидается.
They said she gets those lethargic spells sometimes.
"Это у неё летаргический сон".
That kind of thing's so lethargic to me.
Все это действует на меня просто летаргически.
He has to eat something every two hours or he gets real lethargic.
Он должен есть что-то каждые два часа. Или он впадет в летаргический сон.
The doctors would routinely do what was known in the halls as quieting, drugging the patients into a lethargic stupor.
"Врачи здесь практикуют то, что местные называют "усмирением" - наркотиками вводят пациентов в летаргический ступор."
The use of drugs or other practices which produce lethargic coma, or lifeless sleep, shall be considered attempted murder.
Использование наркотиков или других веществ, приводящих к состоянию комы или летаргического сна, следует считать покушением на убийство.
adjective
Lethargic has however, been the administrative and political action to implement the proposals worked out by these committees.
При этом для практической реализации предложений, вырабатываемых этими комитетами, принимались чрезвычайно вялые административные и политические меры.
Although commitments have been made, the lethargic performance of many countries, including Vanuatu, demonstrate the need for more international support in assisting countries to meet those targets.
Несмотря на взятые обязательства, многие страны, в том числе Вануату, продвигаются вперед весьма вяло, что указывает на необходимость более значительных усилий со стороны международного сообщества по оказанию странам помощи для достижения этих целей.
- Yeah. - GCS 15 but lethargic.
Шкала комы 15, но вялая.
- he was lethargic,irritable,dysphasic. - Right.
- Он был вялым, раздражительным, с_BAR_нарушениями речи._BAR_
Well, if you're low-energy and lethargic, yes.
Да, если ты вялый и апатичный.
Whether they're here or they're just really drawn and lethargic.
Где бы он ни был, он будет разбитый и вялый.
He was awake when we arrived, but initially lethargic and confused.
Очнулся, когда мы приехали, но изначально вял и озадачен.
It makes people lazy and lethargic, and drains all one's ambitions.
Она делает людей ленивыми и вялыми, и истощает все их амбиции
He's lethargic,irritable,and the last two months,his schoolwork's gone down the drain.
Он вялый, раздражительный, и последние_BAR_два месяца намного хуже учится
Okay, he should be fine, but they wanna know if he seems lethargic.
Так, говорят, с ним все будет нормально, но спрашивают, не вялый ли у него вид?
Due to my hectic schedule and lethargic sperm... I never fathered an heir.
Из-за лихорадочного графика работы и своей вялой потенции я так и не произвел на свет наследника.
The melancholiacs are less lethargic since being weaned off the large doses of opium you had them on.
Меланхолики уже не так вялы после того, как им перестали давать лошадиные дозы опиума.
adjective
Unlike this lethargic institution.
В отличие от этого сонного царства.
Monty, you seem a little lethargic.
Монти, ты какой-то сонный.
She says it makes me lethargic.
Она говорит, я от нее сонный.
Which is why you were so lethargic.
Вот почему вы были таким сонным.
Why would he make himself lethargic before a race?
Зачем ему погружать себя в сон перед стартом?
How did you know it would make him lethargic - if you never heard of it?
Откуда вы знаете, что он погрузил бы его в сон, если никогда о кодеине не слышали?
She's lost a lot of weight and seems lethargic.
Она потеряла в весе и кажется апатичной.
I guess the Risians aren't as lethargic as the Essentialists would like everyone to believe.
Кажется, райзианцы не такие апатичные, как заставляют всех думать Материалисты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test