Translation for "lethally" to russian
Similar context phrases
Translation examples
These policies should address deadly, as well as less-than-lethal and non-lethal, force.
В рамках такой политики следует рассматривать не только смертельную силу, но и менее смертельную, а также несмертельную силу.
Are there not other, less-than-lethal or non-lethal ways in which the aggressor can be restrained, for example, by using force that incapacitates him or her?
Существуют ли другие, менее смертельные или вовсе не смертельные средства сдержать преступника, например, используя силу, обезвредить его?
Hagrid simply loved monstrous creatures, the more lethal, the better.
Просто Хагрид души не чаял в монстрах — и чем они смертельней, тем лучше.
As I was saying—you have been introduced to spells that have been complex, inappropriate to your age group and potentially lethal.
Вас познакомили с заклинаниями, которые слишком сложны для вашей возрастной группы и потенциально представляют смертельную опасность.
This has also been a year of lethal attacks on politicians who courageously stood for a human face for politics.
Этот год был годом убийственных нападений на политических деятелей, которые мужественно отстаивали гуманизм в политике.
An increase in food prices is particularly lethal for poor households, which spend between 50 and 70 per cent of their incomes on food in many developing countries.
Повышение цен на продовольствие особенно убийственно для бедных домохозяйств, которые во многих развивающихся странах тратят от 50 до 70 процентов своих доходов на продукты питания.
Categorizing the Rwandan atrocities as complex humanitarian emergencies stemming from fundamentally political and internal disputes that sovereign States must resolve is lethal logic which should have received early condemnation from the international community as a grave violation of human rights.
Квалифицирование руандийской жестокости как сложной гуманитарной чрезвычайной ситуации, вытекающей, в основном, из политических и внутренних споров, которые должны разрешаться суверенными государствами, является убийственной логикой, которая должна была быть осуждена международным сообществом в самом начале как серьезнейшее нарушение прав человека.
8. Although the situation in Southern Africa has improved considerably since the devastating drought and food crisis of 2002-2003, the situation remains precarious in many parts of the region due to the lethal mix of erratic weather patterns, high HIV/AIDS prevalence rates, restrictive land reform policies and weak governance.
8. Хотя положение в южной части Африки существенно улучшилось по окончании опустошительной засухи и продовольственного кризиса 2002-2003 годов, во многих частях региона ситуация все еще чревата опасностями из-за убийственного сочетания таких факторов, как быстро меняющиеся погодные условия, высокие уровни распространения ВИЧ/СПИДа, ограничительная политика в области земельной реформы и плохое правление.
Yeah, Barney and James together was a lethal combination.
Да, Барни и Джеймс были убийственной парой.
Oh, don't talk to me about sour cream Pringles, they're lethal.
Не говори мне про Принглс, они убийственны
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test