Translation examples
But unless the two parties join the process in all sincerity and with genuine political willingness, the process, like many other attempts in the past, will only raise some optimism before unravelling into yet another let-down.
Однако до тех пор, пока обе стороны не присоединятся к этому процессу и не продемонстрируют подлинную политическую готовность, этот процесс, как и многие другие предпринимавшиеся в прошлом попытки, сначала вызовет некоторый оптимизм, а затем станет очередным поводом для разочарования.
The aim is to give each young person the opportunity to learn how to grow in a nurturing and healthy environment and offers a service for those persons who have already been through a number of serious let-downs, rejections and are facing personality disorders or emotional disturbances.
Цель заключается в том, чтобы предоставить каждой молодой девушке возможность научиться тому, как расти в благоприятных и здоровых условиях, и оказать услуги лицам, которые уже пережили ряд разочарований, были отвергнуты и страдают от расстройства личности или эмоциональной неуравновешенности.
Feeling bitterly let down,
Чувствуя горечь разочарования
It was a huge let down.
Это стало большим разочарованием.
It must be quite a let-down after all that.
Должно быть, немалое разочарование после всего этого.
I do feel let down, and right on top of the wedding...
Я чувствую разочарование, и прямо перед свадьбой...
You've had a big let-down and just now everything seems a failure
Тебя постигло большое разочарование, и тебе все кажется ошибкой, даже наша любовь.
The anticipated order to return to Seoul just felt like another let-down.
Долгожданный приказ о возвращении в Сеул стал для меня лишь очередным разочарованием.
Now that your work here is finished I suppose many of you feel somewhat let down.
Теперь, когда ваш труд окончен многие, полагаю, испытывают некое разочарование.
Sure, it looks great on TV, but in reality, it's always just a big let down, but in 2005, I attempted to do the impossible, to give my friends a great New Year's Eve.
Конечно, это выглядит здорово по ТВ, но на самом деле это всегда просто большое разочарование. Но в 2005-ом я попытался сделать невозможное - подарить моим друзьям отличную предновогоднюю ночь.
While we can indeed note that the efforts made since that tragic day to combat international terrorism have achieved some specific results, this should not, however, prompt us to let down our guard.
Хотя мы действительно можем констатировать, что усилия по борьбе с международным терроризмом, предпринятые после того трагического дня, принесли некоторые конкретные результаты, это, однако, не должно побуждать нас к ослаблению бдительности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test