Translation examples
In conclusion, let me urge each and every delegation to support the draft resolutions contained in documents A/C.1/61/L.6, L.7 and L.8, submitted by the Non-Aligned Movement.
В заключение позвольте мне призвать все делегации поддержать проекты резолюций, содержащиеся в документах A/C.1/61/L.6, L.7 и L.8, представленных Движением неприсоединения.
Let me urge you to join with others worldwide for a renewal of that commitment at the personal, group, community, national and international levels in celebration of our progress along the many paths to peace.
Позвольте мне призвать вас присоединиться к другим участникам по всему миру, чтобы придать новый импульс этой приверженности на уровне отдельных лиц, групп, общин, а также на национальном и международном уровнях в ознаменование нашего прогресса на многих путях к достижению мира".
In closing, let me urge all of us to think in new terms on terrorism, to see it not as a clash of cultures, or political action by other means, or a divine calling, but as a clash between the forces of the past and the forces of the future, between those who tear down and those who build up, between hope and fear, between chaos and community.
В заключение позвольте мне призвать всех нас по-новому взглянуть на терроризм, рассматривать его не как столкновение культур или политический акт, совершаемый иными средствами, или же зов высшей силы, а как столкновение между силами прошлого и силами будущего, между теми, кто разрушает, и теми, кто созидает, между надеждой и страхом, между хаосом и организованностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test