Translation for "lessening" to russian
Translation examples
1. Lessening the burden of care
1. Уменьшение бремени ухода
Appropriate remedies should be developed to lessen such burdens.
Для уменьшения этого бремени необходимо разработать соответствующие меры.
This would lessen the burdens on the regulatory side within Governments.
Это привело бы к уменьшению нормативной нагрузки на правительства.
mobilizing actions for preventing violence and for lessening the consequences of it;
▪ мобилизация действий по предупреждению насилия и уменьшению последствий его проявления;
Agreed rules would lessen the number of potential problems.
Согласованные правила привели бы к уменьшению числа потенциальных проблем.
(a) Increased frequency of negotiations between the parties, leading to a lessening of tension
a) Увеличение числа заседаний на переговорах сторон, которое ведет к уменьшению напряженности
The reluctance to extradite their own nationals appears to be lessening in many States.
36. Во многих государствах заметно уменьшение противодействия выдаче своих граждан и подданных.
80. The establishment of the Ombudsman has not lessened the volume of staff concerns.
80. Учреждение должности Омбудсмена не привело к уменьшению проблем, с которыми сталкивается персонал.
They are recognized by the United Nations as a mechanism to promote understanding and to lessen tensions.
Они признаны Организацией Объединенных Наций в качестве механизма содействия пониманию и уменьшению трений.
This will provide more coherence in UNCTAD's operation and lessen the incidence of fragmented interventions; and
Это будет способствовать повышению согласованности в работе ЮНКТАД и уменьшению случаев распыления усилий; и
Perhaps lessening our reliance on foreign oil is silly.
Возможно, уменьшение зависимости от зарубежной нефти и глупо.
And of course there's the necessity to lessen the ceremonial burdens.
И, конечно, есть необходимость в уменьшении церемониального бремени.
Several of her rulings have favored using alternate energy measures that would lessen our dependency on international oil.
Некоторые её решения повлияли на выбор в пользу альтернативных источников энергии, что привело к уменьшению зависимости от зарубежной нефти.
If we all work together to reduce smugness we might be able to lessen the effects of the storm, at least here in our own town.
Если мы все возьмемся за уменьшение самомнения... то сможем уменьшить последствия бури, по крайней мере, в нашем родном городе.
This diminution, however, can scarce amount to any positive loss, but only to a lessening of the gain which it might otherwise make.
Впрочем, это уменьшение вряд ли может представлять собой положительный убыток, оно лишь ведет к уменьшению прибыли, которая в противном случае могла бы быть получена.
Such a tax must in all cases either raise the wages of labour, or lessen the demand for it.
Подобный налог должен во всех случаях вести к повышению заработной платы рабочих или к уменьшению спроса на них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test