Translation for "lemkos" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Other festive events included presentations of Ukrainian and Ruthenian (Lemko) songs, particularly in south-eastern Poland, an Orthodox Church choir festival in the area of the Belarusian minority, and German cultural events chiefly in Opolszczyzna (the Opole region), where most of this minority's members have settled.
Другие праздничные мероприятия включали презентации украинских и рутенских (Лемко) песен, особенно в юго-восточной Польше,
442. The "Constellation of Harmony" annual folk cultural festival, the "Lemko Paths" Lemko cultural festival and the "Saviour of the Outskirts" Ukrainian national folk culture festival competition of amateur groups and performers have received a great deal of coverage in the press (for example, in the Novosti Svyativshchiny (Svatove news) district newspaper, under the title "Friends united again at the festival"; in the provincial council publication Nasha gazeta (Our newspaper), under the title "Lemko paths"; and in news coverage by provincial television and radio companies under "Supporting the unique culture of the Lemko").
442. Широкий резонанс в прессе имели ежегодные фестивали народного творчества "Созвездия согласия", лемкивской культуры "Тропинками Лемкивщини" и Всеукраинский фестиваль-конкурс народного творчества любительских коллективов и исполнителей "Слободской спас" (районная газета "Новости Свативщини" - "Опять фестиваль собирает друзей"; издание областного совета "Наша газета" - "Тропинками Лемкивщини"; сюжеты в новостных блоках областных телерадиокомпаний - "Поддержать самобытную культуру лемков").
In the period 2007-2012, some 787 new names of localities were established: 27 Belarusian, 324 German, 397 Kashubian, 9 Lemko and 30 Lithuanian names.
В период 2007 - 2012 годов было установлено примерно 787 новых названий населенных пунктов: 27 названий на белорусском языке, 324 названия на немецком языке, 397 названий на кашубском языке, 9 названий на языке лемко и 30 названий на литовском языке.
Specialists have identified other ethnographic groups aside from the main Kiev-Cherkassy (Dnipro) group: Lemko, Boyko, Hutsul, Rusyn, Volynian, Halychynian, Bukovynian, Podolian, Sloboda, Kuban, Tauri (Steppe), Polishchuk and Pinchuk.
Кроме основной киевско-черкасской (приднепровской) этнографической группы, специалисты выделяют и другие: лемки, бойки, гуцулы, русины, волыняне, галичане, буковиняне, подоляне, слобожане, кубанцы, таврийцы (степовики), полищуки, пинчуки.
61. Among other things, the following activities are currently being carried out: a Programme for the social and spiritual revival of Roma in Ukraine up to 2006, measures to provide state support for preservation of the cultural heritage of Crimean Karaims and Krymchaks up to 2005 and measures to preserve and develop the culture and way of life of the Hutsul, Boyko and Lemko peoples as distinctive ethnographic groups of Ukrainians.
61. В частности, сейчас реализуются: Программа социально-духовного возрождения ромов Украины на период до 2006 года, Мероприятия по государственной поддержке сохранения культурного наследства крымских караимов и крымчаков на период до 2005 года и Мероприятия по сохранению и развитию самобытной культуры и быта гуцулов, бойков и лемков как этнографических групп украинцев.
Such associations were formed by the Belarusian minority (12), the Lithuanian minority (8), the German minority (87), the Armenian minority (3), the Russian minority (5), the Slovakian minority (1), the Ukrainian minority (16), the Jewish minority (11), the Karaims minority (1), the Lemko minority (13), the Roma minority (44), the Tartar minority (1) and the community using the regional Kashubian language (4).
Такие ассоциации были образованы белорусским меньшинством (12), литовским меньшинством (8), немецким меньшинством (87), армянским меньшинством (3), русским меньшинством (5), словацким меньшинством (1), украинским меньшинством (16), еврейским меньшинством (11), караимским меньшинством (1), меньшинством лемков (13), меньшинством рома (44), татарским меньшинством (1) и общиной, использующей кашубский региональный язык (4).
104. Among artistic presentations which are of great significance to national and ethnic minorities and which, and this is worth stressing, draw a positive response from the Polish people, the following cultural events should be mentioned: the all-Poland Festival of Belarusian Song and the Belarusian Youth Music Festival "Basowiszcza", Days of the Slovak culture in the area of Spisz and Orawa, celebrations of the anniversary of the Warsaw Ghetto Uprising organized by the Jewish community, meetings with the Jewish culture "Simcha" organized in Wrocław, festivals of Ukrainian culture held in several cities, Lemko Watra in Zdynia and Michałów, International Meetings of Gypsy Music Bands Romane Dyvesa in Gorzów Wielkopolski, rallies of artistic groups "Sąskrydis", the Annual Festival of Barn Theatres of the Lithuanian community and many other local events organized by national and ethnic minorities.
104. В числе художественных презентаций, которые имеют огромную важность для национальных и этнических меньшинств и которые, и это стоит подчеркнуть, находят положительный отклик со стороны польского населения, следует отметить следующие культурные мероприятия: Всепольский фестиваль белорусской песни и Белорусский молодежный музыкальный фестиваль "Басовишча", дни словацкой культуры в районе Спиша и Оравы, празднование годовщин восстания варшавского гетто, организуемое еврейской общиной, встречи-знакомства с еврейской культурой "Симча", организуемые во Вроцлаве, фестивали украинской культуры, проводимые в нескольких городах, организуемые лемками мероприятия "Ватра" в Здыне и Михалуве, международные встречи цыганских музыкальных коллективов "Романе дывеса" в Горзове-Виелкопольски, выступления художественных групп "Саскрыдис", ежегодный фестиваль летних театров литовской общины и множество других местных мероприятий, организуемых национальными и этническими меньшинствами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test