Similar context phrases
Translation examples
K. Leitner (United Nations Development Programme, China)
К. Ляйтнер (Программа развития Организации Объединенных Наций, Китай)
Ms. NIKOLAY-LEITNER (Austria) said that the National Equality Body formed part of the Federal Ministry of Health and Women.
13. Г-жа НИКОЛАЙ-ЛЯЙТНЕР (Австрия) отмечает, что Национальный орган по вопросам равноправия входит в состав федерального министерства здравоохранения и по делам женщин.
34. Ms. Nikolay-Leitner (Austria), reverting to the subject of provincial and federal legislation, said that in certain respects provincial legislation was more advanced than federal legislation.
34. Г-жа Николаи-Ляйтнер (Австрия), возвращаясь к вопросу о законодательстве федерального и земельного уровней, говорит, что в некоторых отношениях законодательство земель является более передовым, нежели федеральное.
23. Ms. Nicolay-Leitner (Austria) said that the Equal Treatment Commission could, when hearing complaints of discrimination in the private sector, ask enterprises to report on their pay and job evaluation systems.
23. Гжа Николаи-Ляйтнер (Австрия) говорит, что при заслушивании заявлений о дискриминации в частном секторе Комиссия по вопросам равного обращения могла запрашивать у предприятий информацию о действующих на них системах оценки оплаты труда и должностей.
23. Ms. Nikolay-Leitner (Austria), addressing the question of protection against discrimination on the basis of gender as opposed to that of ethnic origin, said that Council of the European Union Directive 2004/113/EC of 13 December 2004, implementing the principle of equal treatment between men and women in the access to and supply of goods and services, would take effect in Austria by the end of 2007.
23. Г-жа Николаи-Ляйтнер (Австрия), касаясь вопроса о различиях в порядке защиты от дискриминации по признаку пола и от дискриминации по признаку этнического происхождения, говорит, что Директива № 2004/113/ЕС от 13 декабря 2004 года о порядке реализации принципа равного отношения к мужчинам и женщинам в отношении доступа к товарам и услугам и обеспечения товарами и услугами вступит в Австрии в силу в конце 2007 года.
Kerstin Leitner, UNDP
Керстин Лейтнер, ПРООН
19. Ms. NIKOLAY-LEITNER (Austria), responding to question 6 on complaints of discrimination against women, explained that the Equal Treatment Commission consisted of several subcommissions that considered complaints, depending on whether they related to the private or public sectors.
Г-жа НИКОЛАИ-ЛЕЙТНЕР (Австрия), переходя к вопросу о жалобах на проявления дискриминации в отношении женщин (вопрос № 6), объясняет, что Комиссия по вопросам равного обращения разделена на подкомиссии, которые занимаются рассмотрением этих жалоб в зависимости от того, касаются ли они частного сектора или же государственной сферы.
1. At the invitation of the Chairperson, Ms. Siess-Scherz, Mr. Petritsch, Ms. Nikolay-Leitner, Mr. Bogensberger, Mr. Körner, Mr. Liberda, Mr. Grasel, Mr. Ruscher, Mr. Tichy, Ms. Zeichen and Ms. Schöfer (Austria) took places at the Committee table.
По приглашению Председателя г-жа Сис-Скерц, г-н Петритш, г-жа Николай-Лейтнер, г-н Богенсбергер, г-н Корнер, г-н Либерда, г-н Грасель, г-н Рюшер, г-н Тичи, г-жа Зейкен и г-жа Шофер занимают места за столом Комитета.
14. Ms. NIKOLAY-LEITNER (Austria) said that, since the law on the equality of treatment had been amended in 2004, there was now an ombudsperson for equal treatment of women and men in the working environment, an ombudsperson for equal treatment without distinction as to ethnic origin, religion or ideology, age or sexual orientation in the working environment and an ombudsperson for equal treatment without distinction as to ethnic origin in other areas.
Г-жа НИКОЛАЙ-ЛЕЙТНЕР (Австрия) говорит, что с момента изменения в 2004 году Закона о равном обращении, существует омбудсмен, ответственный за соблюдение равенства прав между мужчиной и женщиной в сфере труда, омбудсмен, ответственный за обеспечение равенства прав в сфере труда, независимо от этнической принадлежности, вероисповедания или идеологии, возраста или сексуальной ориентации, и омбудсмен, ответственный за соблюдением равенства прав, независимо от этнической принадлежности в других областях.
68. The debate was moderated by Imogen Foulkes, BBC correspondent in Geneva, and the panellists were: Tove Wang, Chief Executive Officer of Save the Children, Norway, and Chair of the Rewrite the Future Campaign; Asma Jahangir, Laureate of the 2010 UNESCO/Bilbao Prize for the Promotion of a Culture of Human Rights and President of the Supreme Court Bar Association of Pakistan; Mamadou Diouf, Leitner Family Professor of African Studies and Director of the Institute for African Studies, Columbia University; and Lazarous Kapambwe, President of the Council.
В состав дискуссионной группы входили: директор норвежского отделения организации <<Спасти детей>> и председатель кампании <<Изменим будущее>> Туве Ванг; лауреат премии <<ЮНЕСКО/Бильбао за содействие развитию культуры прав человека>> 2010 года и председатель ассоциации адвокатов верховного суда Пакистана Асма Джахангир; почетный профессор африканистики кафедры семьи Лейтнер и директор Института африканских исследований при Колумбийском университете Мамаду Диуф; а также Председатель Совета Лазарус Капамбве.
79. At the 15th meeting, on 21 April, presentations were made by Jacques Diouf, Director-General, Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO); Kerstin Leitner, Assistant Director-General, WHO; Kunio Waki, Deputy Executive Director, United Nations Population Fund (UNFPA); Kul Guatam, Deputy Executive Director, UNICEF; Brigita Schmõgnerová, Executive Secretary, Economic Commission for Europe (ECE); Michel Jarraud, Secretary-General, WMO; Hama Arba Diallo, Executive Secretary, United Nations Convention to Combat Desertification; Kiyo Akasaka, Deputy-Secretary-General, Organization for Economic Cooperation and Development (OECD); Peter Bridgewater, Secretary-General, Ramsar Convention; and Klaus Topfer, Executive Director, UNEP.
79. На 15м заседании 21 апреля с докладами выступили Жак Диуф, Генеральный директор Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО); Керстин Лейтнер, помощник Генерального директора ВОЗ; Кунио Ваки, заместитель Директора-исполнителя Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА); Кул Гуатам, заместитель Директора-исполнителя ЮНИСЕФ; Бригита Шмегнерова, Исполнительный секретарь Европейской экономической комиссии (ЕЭК); Мишель Джарро, Генеральный секретарь ВОЗ; Хама Арба Диалло, Исполнительный секретарь Конвенции по борьбе с опустыниванием; Кийо Акасака, заместитель Генерального секретаря Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР); Питер Бриджуотер, Генеральный секретарь Рамсарской конвенции; и Клаус Тёпфер, Директор-исполнитель ЮНЕП.
Yep. 24-year-old Bryce Leitner, heir to the Leitner Timber fortune.
Да. 24-летний Брайс Лейтнер, наследник состояния лесоматериалов Лейтнер.
I'll be talking to Leitner.
Я буду говорить с Лейтнером.
Leitner... he's not the port-to-port killer.
Лейтнер...он не межпортовый убийца.
Bryce Leitner is not the port-to-port killer.
Брайс Лейтнер не межпортовый убийца.
So, everyone, raise your glasses to Pete and Mariya, the Leitners.
Давайте поднимем наши бокалы за Пита и Марию, за Лейтнеров!
It means Leitner has alibis for all three international murders.
Это значит, что у Лейтнера есть алиби для всех трех международных убийств.
Okay, so I ran Bryce Leitner's name through every intelligence and law enforcement database...
Хорошо, я прогнала имя Брайса Лейтнера через каждую разведывательную и правоохранительную базы данных...
We need to know why you traveled so much the last year, Mr. Leitner.
Нам необходимо знать, почему вы так много путешествовали в прошлом году, М-р Лейтнер?
Okay, so Leitner's in the system because of a DUI charge in Virginia last year.
Ладно, итак, Лейтнер был в системе, за управление автомобилем в состоянии опьянения в Вирджинии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test