Translation for "legitimate reasons" to russian
Translation examples
I see no legitimate reason for that.
Я не вижу для этого никакой законной причины.
the conditions upon withdrawal from the agreement for legitimate reasons must be agreed upon;
должны быть согласованы условия выхода из соглашения по законным причинам;
The same rule applies if there are legitimate reasons for advertising either for a woman or a man.
То же самое правило применяется в случае существования законных причин для опубликования объявления о наличии вакансий либо для женщин, либо для мужчин.
No country should be forced to liberalize immediately or to remove controls when they are justified by legitimate reasons.
Ни одну страну не нужно заставлять проводить либерализацию сейчас же или отменять меры контроля, если они оправданы законными причинами"33.
The same rule shall apply if there are legitimate reasons for advertising either for a woman or a man.
То же самое правило применяется в случае существования законных причин для публикования объявления о существовании вакансий либо для женщин, либо для мужчин.
While it is allowed, breaking an engagement unilaterally is penalized under Senegalese legislation when there is no legitimate reason for it.
Несмотря на то что одностороннее расторжение помолвки разрешено, в Сенегале оно преследуется по закону при отсутствии законной причины расторжения.
Dismissals on political or religious grounds are prohibited; dismissals without a legitimate reason established by law are considered illegal.
Увольнения по политическим или религиозным основаниям запрещаются; увольнения без законной причины, установленной по закону, считаются незаконными.
Others experience reprimands or threats of losing their jobs even where there are legitimate reasons for absence such as illness or personal/family emergencies;
Другие сталкиваются с взысканиями или угрозами увольнения, даже когда существуют законные причины отсутствия, такие как болезнь или личные/семейные обстоятельства;
On the other hand, if the fiancé breaks his engagement without a legitimate reason, he forfeits the right to reclaim the gift from his fiancée.
Если же помолвка расторгается без законной причины по инициативе жениха, последний теряет только свое право потребовать у невесты калым.
Moreover, it must be recognized that States, as well as international organizations, might have legitimate reasons for wishing to protect sensitive information or sources.
Кроме того, следует признать, что государства, а также международные организации могут иметь законные причины, желая защитить конфиденциальную информацию или источники.
He's looking for a legitimate reason to fire me.
Он ищет законную причину меня уволить.
Is that a legitimate reason for two industrialized nations to invade country?
Неужели это можно считать законной причиной для 2-х индустриальных государств напасть на аграрное государство.
If you don't have a legitimate reason to be in the building... I want you outside!
Если у вас нет законной причины находиться внутри вам надо выйти на улицу!
Community policing means putting up with these assholes until we have a legitimate reason to put them away, not peppering them with bullshit.
Общественный порядок означает терпеть этих ублюдков до тех пор, пока у нас не будет законной причины вышвырнуть их, не осыпая их всякой херней.
It may provide a legitimate reason for Rayann to be in her sister's building or motive for her to kill... one of the oldest motives in the world... love.
Это могло послужить Райанн законной причиной находиться в здании сестры, или мотивом для ее убийства... один из самых древних в мире мотивов - любовь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test