Translation examples
Insofar as legislative action to protect this age group is concerned, we know only of the following:
Можно отметить следующие законодательные акты, направленные на заботу об этой категории населения:
All legislative action raises issues relating to the conflict of laws in time.
Принятие любых законодательных актов порождают вопросы, связанные с коллизией права во времени.
Appreciation was expressed for those legislative actions on the texts of the Commission.
273. Комиссия выразила признательность государствам за принятые ими законодательные акты в связи с текстами Комиссии.
It had taken legislative action to punish trafficking in persons and the exaction of forced or compulsory labour.
Приняты законодательные акты по пресечению торговли людьми и принуждения к насильственному или обязательному труду.
The response given in the supplementary report indicates that no legislative action has been taken in this matter.
Ответ, содержащийся в дополнительном докладе, свидетельствует об отсутствии законодательного акта по этому вопросу.
Such information would be useful to other States in their consideration of similar legislative actions.
Такая информация была бы полезна для других государств и проработки ими возможности принятия аналогичных законодательных актов.
That important legislative action, which was promulgated in June of this year, builds on the existing system of export controls.
Этот важный законодательный акт, принятый в июне этого года, укрепляет существующую систему экспортного контроля.
Legislative actions, however, have been taken to eliminate direct and indirect sex discrimination as follows:
Вместе с тем для ликвидации прямой и косвенной дискриминации по признаку пола были приняты следующие законодательные акты:
131. The President's decision to dissolve the Board of the Forestry Development Authority on 31 December 2012 and to press for an amendment to the act regarding the Authority -- which requires legislative action -- has further paralysed the sector, as little meaningful action can occur in the absence of the Board.
131. Решение президента распустить правление Управления лесного хозяйства 31 декабря 2012 года и добиваться внесения поправки в Закон об Управлении лесного хозяйства -- для этого необходим акт законодательной власти -- еще больше парализовало этот сектор, поскольку никакие значимые действия невозможны в отсутствие правления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test